Paroles et traduction en allemand Lupe Fiasco - Bigfoot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creations,
step
up,
stomp
with
the
Bigfoot
Kreationen,
tretet
vor,
stampft
mit
dem
Bigfoot
Mm,
yo-yo,
yo,
yo,
yo,
yo,
yo-yo
Mm,
yo-yo,
yo,
yo,
yo,
yo,
yo-yo
Yo-yo,
yo,
yo,
yo,
ah
Yo-yo,
yo,
yo,
yo,
ah
We
got
broken
hearts,
we're
from
number-nine
two
Wir
haben
gebrochene
Herzen,
wir
kommen
von
Nummer
neun-zwei
We
got
love,
all
while
and
it's
true
Wir
haben
Liebe,
die
ganze
Zeit,
und
es
ist
wahr
The
colored-stage,
rage-covering
from
the
gun
Die
farbige
Bühne,
Wut,
die
sich
vor
der
Waffe
versteckt
Number-to-number
fades
made
confrontin'
outta
cumbersome
Nummer-zu-Nummer-Überblendungen
machen
die
Konfrontation
schwerfällig
Lips
lift
water
in
bottle
on
up
to
them
Lippen
heben
Wasser
in
der
Flasche
zu
ihnen
Front
row
the
only
row,
the
show
sold
nothin'
Erste
Reihe,
die
einzige
Reihe,
die
Show
hat
nichts
verkauft
Then
second
thoughts
spell
intimacy
as
a
plus
Dann,
beim
zweiten
Nachdenken,
buchstabiert
Intimität
als
ein
Plus
Plus,
energy
conducts,
if
I
truly
put
my
all
in
Plus,
Energie
leitet,
wenn
ich
wirklich
alles
gebe
The
responsibility
feels
just
like
a
callin'
Die
Verantwortung
fühlt
sich
an
wie
eine
Berufung
The
rest
of
the
crowd
must
be
stallin'
before
they
fall
in
Der
Rest
der
Menge
muss
zögern,
bevor
sie
reinfällt
Or
maybe
this
all
them
and
there's
no
more
autumn
Oder
vielleicht
sind
das
alle
und
es
gibt
keinen
Herbst
mehr
Try
not
to
worry
'bout
the
walkings
and
focus
on
the
waltzin'
Versuche,
dich
nicht
um
das
Gehen
zu
sorgen,
sondern
konzentriere
dich
auf
das
Walzertanzen
If
the
King
of
New
York
actually
enters,
that'd
be
awesome
Wenn
der
König
von
New
York
tatsächlich
eintritt,
wäre
das
fantastisch
But
it's
better
not
to
get
lost
inside
in
a
song
talking
Aber
es
ist
besser,
sich
nicht
in
einem
Song
zu
verlieren,
Schatz
Or
out
of
songs
thoughts
that
I
have
Oder
außerhalb
von
Songs,
Gedanken,
die
ich
habe
Or
second-guessing
actions
up
on
stage,
in
case
they
laugh
Oder
Handlungen
auf
der
Bühne
überdenken,
falls
sie
lachen
These
are
the
times
that
I
wish
I
had
a
mask
like
I'm
Daft
Das
sind
die
Zeiten,
in
denen
ich
mir
wünschte,
ich
hätte
eine
Maske
wie
Daft
Waiting
on
my
break
with
no
signatures
on
my
cast-cast-cast
Ich
warte
auf
meine
Pause
ohne
Unterschriften
auf
meinem
Gips-Gips-Gips
You
don'
know
(You
don'
know)
Du
weißt
es
nicht
(Du
weißt
es
nicht)
Concert
creations
step
'em
by
one,
two
Konzert-Kreationen,
tritt
sie
an,
eins,
zwei
You
don'
know
(You
don'
know)
Du
weißt
es
nicht
(Du
weißt
es
nicht)
Concert
creations
step
'em
by
one,
two
Konzert-Kreationen,
tritt
sie
an,
eins,
zwei
Uh,
yeah,
uh
Uh,
yeah,
uh
What
does
a
break
take?
When
does
it
take
place?
Was
braucht
eine
Pause?
Wann
findet
sie
statt?
Often
in
space
and
time,
important
to
have
a
portion
Oft
in
Raum
und
Zeit,
wichtig,
einen
Teil
zu
haben
Is
it
a
safe
space
to
make
mates
all
at
once
or
in
installments?
Ist
es
ein
sicherer
Ort,
um
Freunde
auf
einmal
oder
in
Raten
zu
finden?
Is
it
a
base
rate?
Devalue
their
involvement,
is
it
evolving?
Ist
es
ein
Grundtarif?
Entwerte
ihre
Beteiligung,
entwickelt
es
sich?
Is
there
a
standard
to
differentiate
between
the
offerings?
Gibt
es
einen
Standard,
um
zwischen
den
Angeboten
zu
unterscheiden?
Or
am
I
just
church
steps
to
an
orphan
and
I
take
whatever
they
tossin'?
Oder
bin
ich
nur
Kirchenstufen
für
ein
Waisenkind
und
nehme,
was
immer
sie
werfen?
Or
be
more
like
Andre
Dawson
when
they
obfuscate
the
losses?
Oder
sei
mehr
wie
Andre
Dawson,
wenn
sie
die
Verluste
verschleiern?
Gloss
over
the
cautions
Beschönige
die
Vorsichtsmaßnahmen
Overlook
the
awful
and
emphasize
the
gains
and
they
underplay
the
pa-a-a-a-ain
Übersehe
das
Schreckliche
und
betone
die
Gewinne,
und
sie
spielen
den
Schmerz
herunter
But
I
never
signed
up
to
be
a
lawyer
Aber
ich
habe
mich
nie
angemeldet,
um
Anwalt
zu
werden
I
just
came
to
spread
the
joy
of
when
you
sing,
sing,
sing,
sing,
sing
Ich
bin
nur
gekommen,
um
die
Freude
zu
verbreiten,
wenn
du
singst,
singst,
singst,
singst
But
that'd
be
the
same
thing
that'd
destroy
ya
if
you
don't
look
over
like
a
voyeur
Aber
das
wäre
dasselbe,
was
dich
zerstören
würde,
wenn
du
nicht
wie
ein
Voyeur
hinschaust
With
extra
OCD
and
paranoia,
every
single
piece
and
part
Mit
extra
Zwangsstörung
und
Paranoia,
jedes
einzelne
Stück
und
Teil
A
piece
for
hearts
to
rest,
a
rest
in
peace
to
art
Ein
Stück
für
Herzen
zum
Ausruhen,
eine
Ruhe
in
Frieden
für
die
Kunst
And
normally,
these
things
that
you
would
keep
inside
your
head
Und
normalerweise
diese
Dinge,
die
du
in
deinem
Kopf
behalten
würdest
(But
you
realized
you
were
singin'
this
instead)
(Aber
du
hast
gemerkt,
dass
du
stattdessen
das
gesungen
hast)
You
don'
know
(You
don'
know)
Du
weißt
es
nicht
(Du
weißt
es
nicht)
Concert
creations
step
'em
by
one,
two
Konzert-Kreationen,
tritt
sie
an,
eins,
zwei
You
don'
know
(You
don'
know)
Du
weißt
es
nicht
(Du
weißt
es
nicht)
Concert
creations
step
'em
by
one,
two
Konzert-Kreationen,
tritt
sie
an,
eins,
zwei
And
for
the
encore,
on
towards
entourage
Und
für
die
Zugabe,
weiter
in
Richtung
Entourage
On
tour,
award
show,
wardrobe,
war
for
more
Auf
Tour,
Award
Show,
Garderobe,
Kampf
um
mehr
Attention,
mortal
toro
of
the
tourist,
taunting
forces
too
enormous
Aufmerksamkeit,
sterblicher
Stier
des
Touristen,
verspottet
Kräfte,
die
zu
enorm
sind
For
a
single
portrait
to
successfully
record
it
Für
ein
einzelnes
Porträt,
um
es
erfolgreich
aufzunehmen
Dun,
dun-dun
Dun,
dun-dun
Dun,
dun-dun
Dun,
dun-dun
Dun,
dun-dun
Dun,
dun-dun
And
for
the
encore,
on
towards
entourage
Und
für
die
Zugabe,
weiter
in
Richtung
Entourage
On
tour,
award
show,
wardrobe,
war
for
more
Auf
Tour,
Award
Show,
Garderobe,
Kampf
um
mehr
Attention,
mortal
toro
of
the
tourist,
taunting
forces
too
enormous
Aufmerksamkeit,
sterblicher
Stier
des
Touristen,
verspottet
Kräfte,
die
zu
enorm
sind
For
a
single
portrait
to
successfully
record
it
Für
ein
einzelnes
Porträt,
um
es
erfolgreich
aufzunehmen
Dun,
dun-dun,
we
could
be
more
supportive
Dun,
dun-dun,
wir
könnten
unterstützender
sein
Dun,
dun-dun,
if
I
speak,
don't
think
it's
chorus
Dun,
dun-dun,
wenn
ich
spreche,
denk
nicht,
es
ist
ein
Refrain
Dun,
dun-dun,
bet
you
hooked
just
like
a
chorus
Dun,
dun-dun,
wette,
du
bist
gefesselt
wie
ein
Refrain
Dun,
dun-dun,
dun
Dun,
dun-dun,
dun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wasalu Muhammad Jaco
Album
Samurai
date de sortie
28-06-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.