Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Beamin' (Bonus Track)
Ich strahle (Bonustrack)
Today,
nobody
cares
Heute
kümmert
es
niemanden
But
tomorrow
they
will,
they
will
Aber
morgen
werden
sie
es,
werden
sie
es
Today,
nobody
cares
Heute
kümmert
es
niemanden
But,
oh,
tomorrow
they
will,
they
will
Aber,
oh,
morgen
werden
sie
es,
werden
sie
es
They
said
my
future
was
dark
Sie
sagten,
meine
Zukunft
sei
dunkel
You
see
me
now?
Siehst
du
mich
jetzt?
Just
look
around
Schau
dich
einfach
um
(We
are)
They
used
to
talk
(Wir
sind)
Sie
redeten
früher
When
I
wasn't
around
(Lasers)
Wenn
ich
nicht
da
war
(Laser)
You
see
me
now
(We're
not)
Siehst
du
mich
jetzt
(Wir
sind
nicht)
(Losers)
I'm
beamin'
(Verlierer)
Ich
strahle
I
get
my
energy
from
my
inner
G
Ich
bekomme
meine
Energie
von
meinem
inneren
G
I
be
in
outer
space,
but
I
got
inner
peace
Ich
bin
im
Weltall,
aber
ich
habe
inneren
Frieden
So
tell
my
enemies
that
they
can't
injure
me
Also
sag
meinen
Feinden,
dass
sie
mich
nicht
verletzen
können
I
know
that
irritates,
you
have
my
sympathies
Ich
weiß,
das
irritiert,
ihr
habt
mein
Mitgefühl
Well,
you
should
protest,
yeah,
you
should
picket
me
Nun,
ihr
solltet
protestieren,
ja,
ihr
solltet
gegen
mich
demonstrieren
I'm
on
a
losing
strike,
I'm
on
a
winning
streak
Ich
bin
im
Streik
gegen
das
Verlieren,
ich
bin
auf
einer
Siegesserie
I'm
out
in
left
field,
I'm
speaking
mentally
Ich
bin
weit
draußen
im
linken
Feld,
ich
spreche
mental
But
that's
a
better
place,
than
where
the
benches
be
Aber
das
ist
ein
besserer
Ort,
als
wo
die
Bänke
sind
I'm
feelin'
really
good,
me
and
my
different
beat
Ich
fühle
mich
wirklich
gut,
ich
und
mein
anderer
Beat
Me
and
my
different
drummer,
he
play
the
timpanis
Ich
und
mein
anderer
Trommler,
er
spielt
die
Pauken
See,
that's
what
got
me
here
you
hearin'
me
Siehst
du,
das
hat
mich
hierher
gebracht,
hörst
du
mich?
Me
on
my
black
man
in
the
future
shit,
call
me
Billy
Dee
Ich
auf
meinem
schwarzen
Mann
in
der
Zukunft-Scheiß,
nenn
mich
Billy
Dee
See,
I'm
just
forward-looking,
that's
how
I
really
see
Siehst
du,
ich
schaue
nur
nach
vorn,
so
sehe
ich
wirklich
See,
while
you
Valentines,
I'm
thinking
Christmas
trees
Siehst
du,
während
ihr
Valentinstag
seid,
denke
ich
an
Weihnachtsbäume
And
that's
how
this
would
be,
even
at
Mickey
D's
Und
so
wäre
das,
sogar
bei
Mickey
D's
Semicolon,
close
parentheses
Semikolon,
schließende
Klammer
They
said
my
future
was
dark
Sie
sagten,
meine
Zukunft
sei
dunkel
You
see
me
now?
Siehst
du
mich
jetzt?
Just
look
around
Schau
dich
einfach
um
They
used
to
talk
Sie
redeten
früher
When
I
wasn't
around
Wenn
ich
nicht
da
war
You
see
me
now
Siehst
du
mich
jetzt
Do
you
remember
me,
the
guy
from
one?
Erinnerst
du
dich
an
mich,
der
Typ
aus
Strophe
eins?
Failure's
my
last
name,
Never's
my
first
one
Versagen
ist
mein
Nachname,
Niemals
mein
Vorname
You
see
I
hood
a
lot,
and
yeah
I
nerd
some
Siehst
du,
ich
bin
viel
Hood,
und
ja,
ich
bin
auch
ein
Nerd
Hood's
where
the
heart
is,
nerd's
where
the
words
from
Hood
ist,
wo
das
Herz
ist,
Nerd
ist,
wo
die
Worte
herkommen
Don't
represent
either,
because
I
merged
them
Ich
repräsentiere
keines
von
beiden,
weil
ich
sie
verschmolzen
habe
It's
kids
who
wanna
leave,
and
I
encourage
them
Es
sind
Kinder,
die
wegwollen,
und
ich
ermutige
sie
Go
out
and
see
the
world,
never
return
from
Geht
raus
und
seht
die
Welt,
kehrt
niemals
davon
zurück
Yeah,
you
don't
come
back,
unless
you
learn
some
Ja,
ihr
kommt
nicht
zurück,
es
sei
denn,
ihr
lernt
etwas
And
baby
girl,
what
does
it
matter
where
your
purse
from?
Und
Baby
Girl,
was
spielt
es
für
eine
Rolle,
woher
deine
Handtasche
ist?
Your
hurr
done,
your
nails
did,
your
ass
fat,
but
you're
dumb
Deine
Haare
gemacht,
deine
Nägel
gemacht,
dein
Arsch
fett,
aber
du
bist
dumm
Mix
Melyssa
Ford
with
Maya
Angelou
Misch
Melyssa
Ford
mit
Maya
Angelou
Become
a
top
model
and
Sojourner
too
Werde
ein
Topmodel
und
auch
eine
Sojourner
I
try
to
follow
this,
what
Muhammad
do
Ich
versuche
dem
zu
folgen,
was
Muhammad
tut
It's
such
a
old
soul
inside
the
sonic
youth
Es
ist
so
eine
alte
Seele
in
der
klanglichen
Jugend
Swear
I'm
Ferrari'd
up,
and
I'm
conscious,
too
Ich
schwör',
ich
bin
auf
Ferrari-Level,
und
ich
bin
auch
bewusst
I
don't
prophesize
- I
promise
you
Ich
prophezeie
nicht
- ich
verspreche
es
dir
They
said
my
future
was
dark
Sie
sagten,
meine
Zukunft
sei
dunkel
You
see
me
now?
Siehst
du
mich
jetzt?
Just
look
around
Schau
dich
einfach
um
They
used
to
talk
Sie
redeten
früher
When
I
wasn't
around
(Lasers)
Wenn
ich
nicht
da
war
(Laser)
You
see
me
now
(Ha)
Siehst
du
mich
jetzt
(Ha)
Yeah,
it's
me
again,
the
guy
from
two
Ja,
ich
bin's
wieder,
der
Typ
aus
Strophe
zwei
Well,
this
the
last
one,
it's
almost
curfew
Nun,
das
ist
die
letzte,
es
ist
fast
Sperrstunde
It's
almost
night
out,
so
turn
your
lights
on
Es
ist
fast
Nacht
draußen,
also
mach
deine
Lichter
an
Where
all
my
760s,
witcha
brights
on?
Wo
sind
all
meine
760er,
mit
eurem
Fernlicht
an?
Yeah,
they
are
the
ones
to
keep
your
eyes
on
Ja,
das
sind
die,
auf
die
man
achten
sollte
Like
how
we
used
to
do,
to
keep
the
house
warm
So
wie
wir
es
früher
gemacht
haben,
um
das
Haus
warm
zu
halten
Now
those
the
type
of
eyes,
I
not
cry
from
Nun,
das
sind
die
Art
von
Augen,
aus
denen
ich
nicht
weine
You
see
the
tears
of
fire
run
out
my
cryin'
songs
Du
siehst
die
Tränen
aus
Feuer
aus
meinen
weinenden
Liedern
laufen
Now
the
world's
shoulders
is
what
we
cryin'
on
Nun
sind
die
Schultern
der
Welt
das,
worauf
wir
weinen
The
world's
fast
lane
is
what
I'm
drivin'
on
Die
Überholspur
der
Welt
ist
das,
worauf
ich
fahre
What
am
I
driving
at?
I'm
tryna
drive
it
home
Worauf
fahre
ich
hinaus?
Ich
versuche,
es
klarzumachen
I'm
in
the
driver's
seat,
but
you
can
ride
along
Ich
sitze
am
Steuer,
aber
du
kannst
mitfahren
'Cause
never
cyclops,
it's
never
I
alone
Denn
niemals
Zyklop,
es
ist
niemals
ich
allein
I'm
tellin'
your
story
wherever
I
perform
Ich
erzähle
deine
Geschichte,
wo
immer
ich
auftrete
Now
if
they
lookin'
for
me,
tell
'em
I've
gone
Nun,
wenn
sie
nach
mir
suchen,
sag
ihnen,
ich
bin
weg
Out
in
the
bright
lights,
right
where
I
belong
Draußen
in
den
hellen
Lichtern,
genau
da,
wo
ich
hingehöre
They
said
my
future
was
dark
Sie
sagten,
meine
Zukunft
sei
dunkel
You
see
me
now?
Siehst
du
mich
jetzt?
Just
look
around
Schau
dich
einfach
um
They
used
to
talk
Sie
redeten
früher
When
I
wasn't
around
Wenn
ich
nicht
da
war
You
see
me
now
Siehst
du
mich
jetzt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Williams Pharrell L, Jaco Wasalu Muhammad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.