Paroles et traduction Lupe Fiasco - Kick Push (Starkey Street Bass remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kick Push (Starkey Street Bass remix)
Kick Push (Starkey Street Bass remix)
Uh,
what
up
y'all!
Эй,
чё
как,
народ!
Soundtrack
what's
popping
baby?
Саундтрек,
как
делишки,
детка?
Y'all
ain't
know,
I
go
by
the
name
of
Lupe
Fiasco
Вы,
наверное,
не
в
курсе,
но
меня
зовут
Лупе
Фиаско,
Representing
that
first
and
fifteen
представляю
"Первую
и
Пятнадцатую".
And
this
one
right
here
И
этот
трек,
I
dedicate
this
one
right
here
я
посвящаю
его
всем
моим
корешам,
To
all
my
homies
out
there
grinding
тем,
кто
впахивает,
You
know
what
I'm
saying?
понимаешь,
о
чём
я?
Legally
and
illegally
Законно
и
не
очень.
You
know
what
I'm
talking
about?
Понимаешь,
о
чём
я?
So,
check
it
out
Ну,
слушай.
First
got
it
when
he
was
six
Впервые
он
заполучил
его
в
шесть
лет,
Didn't
know
any
tricks
не
знал
никаких
трюков.
Matter
of
fact
first
time
he
got
on
it
he
slipped
По
правде
говоря,
в
первый
же
раз,
как
он
на
него
встал,
он
поскользнулся,
Landed
on
his
hip
приземлился
на
бедро
And
bust
his
lip
и
разбил
губу.
For
a
week
he
had
to
talk
with
a
lisp
Целую
неделю
ему
пришлось
шепелявить,
Now
we
can
end
the
story
right
here
Мы
могли
бы
закончить
историю
прямо
здесь,
But
shorty
didn't
quit
there
was
something
in
the
air
но
малыш
не
сдавался,
что-то
было
в
воздухе.
Yea,
he
said
it
was
something
so
appealing
Да,
он
сказал,
что
это
что-то
такое
притягательное,
He
couldn't
fight
the
feeling
что
он
не
мог
бороться
с
этим
чувством.
Something
about
it
Что-то
в
этом
было,
He
knew
he
couldn't
doubt
it
он
знал,
что
не
может
в
этом
сомневаться.
Couldn't
understand
it
Не
мог
понять
этого,
Brand
it,
just
the
first
kickflip
he
land
it
описать,
просто
первый
кикфлип,
который
он
сделал.
Uh,
labeled
a
misfit,
a
bandit
Э-э,
прозвали
его
неудачником,
бандитом.
Kakunk
Kakunk
Kakunk!
Какунк
Какунк
Какунк!
His
neighbors
couldn't
stand
it
so
Его
соседи
не
могли
этого
выносить,
поэтому
He
was
banished
to
the
park
его
изгнали
в
парк.
Started
in
the
morning
wouldn't
stop
'til
after
dark
Он
начинал
утром
и
не
останавливался
до
темноты.
Yea,
when
they
said,
"It's
getting
late
in
here.
Да,
когда
ему
говорили:
"Уже
поздно,
...so
I'm
sorry
young
man
there's
no
skating
here"
...так
что,
извини,
молодой
человек,
здесь
кататься
нельзя".
And
so
he
kick,
push,
kick,
push,
kick,
push,
kick,
push,
coast
И
он
делал
кик,
пуш,
кик,
пуш,
кик,
пуш,
кик,
пуш,
толчок,
And
away
he
rolled
и
он
катился
прочь.
Just
a
rebel
to
the
world
with
no
place
to
go
Просто
бунтарь
без
места
в
этом
мире.
And
so
he
kick,
push,
kick,
push,
kick,
push,
kick,
push,
coast
И
он
делал
кик,
пуш,
кик,
пуш,
кик,
пуш,
кик,
пуш,
толчок.
So
come
and
skate
with
me
Давай
кататься
со
мной,
Just
a
rebel
просто
бунтарь,
Looking
for
a
place
to
be
который
ищет
свое
место.
So
let's
kick...
and
push...
and
coast
Так
давай
сделаем
кик...
и
пуш...
и
толчок.
My
man
got
a
little
older
Мой
парень
немного
повзрослел,
Became
a
better
roller
стал
лучше
кататься.
Yea,
no
helmet,
hellbent
on
killing
himself
Да,
без
шлема,
одержимый
идеей
убить
себя,
That's
what
his
mama
said,
but
he
was
feeling
himself
так
говорила
его
мама,
но
он
чувствовал
себя
крутым.
Got
a
little
more
swagger
in
his
style
В
его
стиле
появилось
больше
развязности,
Met
his
girlfriend
she
was
clapping
in
the
crowd
он
встретил
свою
девушку,
она
аплодировала
ему
из
толпы.
Love
is
what
what
was
happening
to
him
now
Любовь
- вот
что
с
ним
сейчас
происходило.
Uh,
he
said
I
would
marry
you
Он
сказал:
"Я
бы
женился
на
тебе,
But
I'm
engaged
to
these
arials
and
variels
но
я
помолвлен
с
этими
эйриалами
и
вариалами,
And
I
don't
think
this
board
is
strong
enough
to
carry
two
и
я
не
думаю,
что
эта
доска
выдержит
двоих".
She
said
Bow,
I
weigh
120
pounds
Она
сказала:
"Слушай,
я
вешу
55
килограмм.
Now,
let
me
make
one
thing
clear
И
давай
проясним
одну
вещь:
I
don't
need
to
ride
yours
мне
не
нужно
кататься
на
твоей
доске,
I
got
mine
right
here
у
меня
есть
своя".
So
she
took
him
to
a
spot
Она
отвела
его
в
место,
He
didn't
know
about
о
котором
он
не
знал,
Something
odd
in
the
apartment
parking
lot
что-то
странное
на
парковке
возле
дома.
She
said
I
don't
normally
take
dates
in
here
Она
сказала:
"Я
обычно
не
вожу
свидания
сюда".
Security
came
and
said,
"I'm
sorry
there's
no
skating
here"
Охранник
подошел
и
сказал:
"Извините,
здесь
кататься
нельзя".
And
so
they
kick,
push,
kick,
push,
kick,
push,
kick,
push,
coast
И
они
сделали
кик,
пуш,
кик,
пуш,
кик,
пуш,
кик,
пуш,
толчок,
And
away
they
rolled
и
они
укатились
прочь.
Just
lovers
intertwined
with
no
place
to
go
Просто
влюбленные,
сплетенные
воедино,
без
места,
куда
можно
пойти.
And
so
they
kick,
push,
kick,
push,
kick,
push,
kick,
push,
coast
И
они
сделали
кик,
пуш,
кик,
пуш,
кик,
пуш,
кик,
пуш,
толчок.
So
come
and
skate
with
me
Давай
кататься
со
мной,
Just
a
rebel
просто
бунтарь,
Looking
for
a
place
to
be
который
ищет
свое
место.
So
let's
kick...
and
push...
and
coast
Так
давай
сделаем
кик...
и
пуш...
и
толчок.
Before
he
knew
he
had
a
crew
Не
успел
он
оглянуться,
как
у
него
появилась
команда,
That
wasn't
no
punk
это
были
не
панки.
And
they
spitfire
shirts
И
у
них
были
футболки
Spitfire
And
SB
dunks
и
кеды
SB
Dunks.
They
would
push
'til
they
couldn't
skate
no
more
Они
катались,
пока
не
могли
больше
держаться
на
ногах,
Office
building
lobbies
wasn't
safe
no
more
вестибюли
офисных
зданий
больше
не
были
в
безопасности,
And
it
wasn't
like
they
wasn't
getting
chased
no
more
и
это
не
значит,
что
за
ними
больше
не
гнались.
Just
the
freedom
was
better
than
breathing
they
said
Просто
свобода,
по
их
словам,
была
лучше,
чем
дыхание.
Any
escape
route
they
used
to
escape
out
Любой
запасной
выход,
который
они
использовали,
чтобы
сбежать,
When
things
got
crazy
когда
все
сходило
с
ума,
They
needed
to
break
out
им
нужно
было
вырваться.
They
head
to
any
place
with
stairs
Они
направлялись
в
любое
место
с
лестницами,
Any
good
grinds
любые
хорошие
места
для
катания,
The
world
was
theirs
мир
принадлежал
им.
Uh,
and
their
four
wheels
would
take
them
there
И
их
четыре
колеса
доставляли
их
туда,
Until
the
cops
came
and
said,
"There's
no
skating
here"
пока
не
появлялись
копы
и
не
говорили:
"Здесь
кататься
нельзя".
And
so
they
kick,
push,
kick,
push,
kick,
push,
kick
push,
coast
И
они
сделали
кик,
пуш,
кик,
пуш,
кик,
пуш,
кик,
пуш,
толчок,
And
away
they
rolled
и
они
укатились
прочь.
Just
rebels
without
a
cause
with
no
place
to
go
Просто
бунтари
без
причины,
без
места,
куда
можно
пойти.
And
so
they
kick,
push,
kick,
push,
kick,
push,
kick
push,
coast
И
они
сделали
кик,
пуш,
кик,
пуш,
кик,
пуш,
кик,
пуш,
толчок.
So
come
roll
with
me
Давай
кататься
со
мной,
Just
a
rebel
просто
бунтарь,
Looking
for
a
place
to
be
который
ищет
свое
место.
So
let's
kick...
and
push...
and
coast
Так
давай
сделаем
кик...
и
пуш...
и
толчок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wasalu Jaco, Rudolph Loyola Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.