Paroles et traduction Lupe Fiasco - Paris Tokyo (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paris Tokyo (live)
Париж Токио (живьём)
(Background
Talking)
(Разговоры
на
фоне)
(I
know,
I
know
but
I
gotta
get
up
outta
here,
(Я
знаю,
я
знаю,
но
мне
нужно
уходить
отсюда,
You
know,
I
gotta
go
pay
these
bills,
Знаешь,
мне
нужно
оплатить
эти
счета,
I
got
a
show
to
do,
you
know?)
У
меня
концерт,
понимаешь?)
One
time,
for
your
mom.
Один
разок,
за
твою
маму.
Let's
go
to
sleep
in
Paris,
Давай
уснём
в
Париже,
And
wake
up
in
Tokyo.
И
проснёмся
в
Токио.
Have
a
dream
in
New
Orleans,
Увидим
сон
в
Новом
Орлеане,
Fall
in
love
in
Chicago,
Влюбимся
в
Чикаго,
Wherever
I
go
she
goes.
Куда
бы
я
ни
пошел,
ты
идешь
со
мной.
And
I
hate
to
leave
her
lonely
И
ненавижу
оставлять
тебя
одну
Ring
ring
went
the
Iphone,
it
was
my
homie
Зазвонил
Iphone,
это
был
мой
кореш
He
said,
"let's
hit
Japan,
Он
сказал:
"Давай
рванем
в
Японию,
If
we
can
make
'em
jam,
Если
мы
сможем
их
зажечь,
We
can
make
a
hundred
grand,
Мы
сможем
заработать
сотню
косарей,
Spend
it
in
the
south
of
France
Потратим
их
на
юге
Франции
Nothing
further."
I
jumped,
Больше
ничего."
Я
подскочил,
Grabbed
my
go-yard
trunk,
Схватил
свой
чемодан
Go-Yard,
Got
ready
to
'walk
it
out,'
like
Unk
Приготовился
"выйти
на
прогулку",
как
Unk
In
my
John
Lennon
chucks.
В
моих
кедах
John
Lennon.
That's
when
I
heard
Murder
И
тут
я
услышал
убийство
You're
killin
me,
you're
fillin
me
Ты
убиваешь
меня,
ты
наполняешь
меня
With
sorrow,
sunrise,
"goobye"'s,
Печалью,
восходами,
"прощаниями",
And
"missin
you
tomorrow"'s.
И
"скучаю
по
тебе
завтра".
I
turn
to
see
my
dream
Я
оборачиваюсь,
чтобы
увидеть
мою
мечту
Love
supreme
queen,
meanest
thing
on
the
scene,
cry.
Верховную
королеву
любви,
самую
крутую
на
свете,
плачущей.
I
drop
my
bags
in
a
flash
Я
бросаю
свои
сумки
в
мгновение
ока
That's
faster
one
A-T
on
that
dash-er,
Быстрее,
чем
один
A-T
на
спидометре,
To
dry
your
tears.
Чтобы
высушить
твои
слезы.
And
wipe
the
rain
from
my
dear
like
dash-er,
И
стереть
дождь
с
лица
моей
дорогой,
как
дворник,
Use
the
dame
who's
the
username
to
all
my
pass-words.
Использую
ту
же
даму,
что
и
имя
пользователя
для
всех
моих
паролей.
The
reason
I
get
fly
as
Ivan
Jasp-er,
Причина,
по
которой
я
летаю,
как
Иван
Джаспер,
I
even
keep
your
picture
in
my
pass-purt.
Я
даже
храню
твою
фотографию
в
своем
паспорте.
(Love
love)
(Любовь
любовь)
Let's
go
to
sleep
in
Paris,
Давай
уснём
в
Париже,
And
wake
up
in
Tokyo.
И
проснёмся
в
Токио.
Have
a
dream
in
New
Orleans,
Увидим
сон
в
Новом
Орлеане,
Fall
in
love
in
Chicago,
Влюбимся
в
Чикаго,
Then
we
can
land
in
the
motherland,
Потом
мы
можем
приземлиться
на
родине,
Camelback
across
the
desert
sand.
Прокатиться
на
верблюде
по
пустынному
песку.
Take
a
train,
to
Rome,
or
home,
Сесть
на
поезд,
в
Рим,
или
домой,
Brasil,
forreal.
В
Бразилию,
серьёзно.
Wherever
I
go
she
goes.
Куда
бы
я
ни
пошел,
ты
идешь
со
мной.
Wherever
I
go
she
goes.
Куда
бы
я
ни
пошел,
ты
идешь
со
мной.
So
let's
keep
it,
real,
Так
давай
будем
честны,
All
in't
together,
"free
chill!"
Все
вместе,
"свободный
чилл!"
Tell
the
stewardess
to
throw
a
movie,
on
the
reel.
Скажи
стюардессе,
чтобы
включила
фильм.
Heat
up
my
kosher
meal,
exchange
my
dollar
bills,
Подогрей
мою
кошерную
еду,
обменяй
мои
доллары,
Lean
back
in
my
first-class
seat,
and
sleep.
Откинься
на
спинку
кресла
первого
класса
и
спи.
Don't
wake
me
till
I
land,
when
they
barely
understand
Не
буди
меня,
пока
не
приземлимся,
когда
они
едва
понимают
What
I
speak,
but
they
nod
to
my
beats.
О
чем
я
говорю,
но
они
кивают
в
такт
моим
битам.
I
tell
my
fans
who
I
am
and
they
stand
and
they
clap
Я
говорю
своим
фанатам,
кто
я,
и
они
встают
и
хлопают
They
applaud.
They
love
me,
my
God.
Они
аплодируют.
Они
любят
меня,
Боже
мой.
"O'scadie
sama'desta"
or
maybe
"au
revoir,"
"O'scadie
sama'desta"
или,
может
быть,
"au
revoir,"
"A
spree
on
Saint
Henry,"
then
back
to
Charles
de
Gaul.
"Прогулка
по
Сен-Анри",
затем
обратно
в
Шарль-де-Голль.
So
I
can
get
home
and
tell
her
everywhere
that
I
been,
Чтобы
я
мог
вернуться
домой
и
рассказать
тебе,
где
я
был,
And,
everything
that
I
done,
and,
И
все,
что
я
сделал,
и,
Tell
her
that
she's
the
one,
and,
um.
Сказать
тебе,
что
ты
единственная,
и,
хм.
Let's
go
to
sleep
in
Paris,
Давай
уснём
в
Париже,
And
wake
up
in
Tokyo.
И
проснёмся
в
Токио.
Have
a
dream
in
New
Orleans,
Увидим
сон
в
Новом
Орлеане,
Fall
in
love
in
Chicago,
Влюбимся
в
Чикаго,
Then
we
can
land
in
the
motherland,
Потом
мы
можем
приземлиться
на
родине,
Camelback
across
the
desert
sand.
Прокатиться
на
верблюде
по
пустынному
песку.
Take
a
train,
to
Rome,
or
home,
Сесть
на
поезд,
в
Рим,
или
домой,
Brasil,
forreal.
В
Бразилию,
серьёзно.
Wherever
I
go
she
goes.
Куда
бы
я
ни
пошел,
ты
идешь
со
мной.
Wherever
I
go
she
goes.
Куда
бы
я
ни
пошел,
ты
идешь
со
мной.
Guess
who's
back
in
the,
house,
Угадай,
кто
вернулся
домой,
With
a
bunch
of
souvenirs,
and
a
smile
for
your
mouth.
С
кучей
сувениров
и
улыбкой
для
тебя.
I
really
missed
you,
each
and
every
night
I
kissed
you
Я
очень
скучал
по
тебе,
каждую
ночь
я
целовал
тебя
In
my
dreams,
'fore
I
went
to
sleep,
to
La-La
land
to
count
them
sheep.
В
своих
снах,
перед
тем
как
заснуть,
в
стране
грез,
чтобы
считать
овец.
I
swear
you're
lookin
prettier
than
ever,
Клянусь,
ты
выглядишь
прекраснее,
чем
когда-либо,
It's
got
to
be
a
prophecy
for
us
to
stay
together
ever
more.
Должно
быть,
это
пророчество,
что
мы
будем
вместе
всегда.
For
better
or,
less
or
poor,
all
worth
the
wait
in
buried
treasure
В
богатстве
или
бедности,
все
стоит
ожидания
зарытых
сокровищ
X's
on
the
shore.
Крестиками
отмеченных
на
берегу.
I
know
my
world
tour's
like
war
to
you,
Я
знаю,
что
мое
мировое
турне
для
тебя
как
война,
But
Ian
said,
"Aloha,"
and
Harley
said,
"Cheers!"
Но
Ян
сказал:
"Алоха",
а
Харли
сказал:
"Ваше
здоровье!"
Julian
said,
"Bonjour!,"
Big
O
was
like
"Yeahhhhh!"
Джулиан
сказал:
"Bonjour!",
Большой
О
сказал:
"Дааааа!"
Amanda
and
Lemessie
want
to
know
when
we
goin
there.
Аманда
и
Лемесси
хотят
знать,
когда
мы
туда
поедем.
Edison
sends
his
love,
so
does
the
rest
of
the
club
Эдисон
передает
свою
любовь,
как
и
весь
остальной
клуб
Of
the
international
play-boys
and
play-yas.
Международных
плейбоев
и
плейгерл.
But
I
revoke
my
membership,
all
for
My
Tenderness,
Но
я
отказываюсь
от
своего
членства,
все
ради
моей
Нежности,
She
said,
"Pursue
your
interests,
'cause
even
If
Она
сказала:
"Следуй
своим
интересам,
потому
что
даже
если
I'm
ticketless,
I'll
be
there,
by
your
side,
У
меня
нет
билета,
я
буду
там,
рядом
с
тобой,
In
your
heart
and,
on
your
mind."
В
твоем
сердце
и
в
твоих
мыслях."
So,
as
I
taxi
down
another
runway,
Итак,
пока
я
рулю
по
еще
одной
взлетной
полосе,
I
Gotcha,
who
loves
you
'bay?
Я
с
тобой,
кто
любит
тебя,
детка?
Now
bring
it
back,
now,
uh.
А
теперь
вернемся
назад,
э.
Let's
go
to
sleep
in
Paris,
Давай
уснём
в
Париже,
And
wake
up
in
Tokyo.
И
проснёмся
в
Токио.
Have
a
dream
in
New
Orleans,
Увидим
сон
в
Новом
Орлеане,
Fall
in
love
in
Chicago,
Влюбимся
в
Чикаго,
Then
we
can
land
in
the
motherland,
Потом
мы
можем
приземлиться
на
родине,
Camelback
across
the
desert
sand.
Прокатиться
на
верблюде
по
пустынному
песку.
Take
a
train,
to
Rome,
or
home,
Сесть
на
поезд,
в
Рим,
или
домой,
Brasil,
forreal.
В
Бразилию,
серьёзно.
Wherever
I
go
she
goes.
Куда
бы
я
ни
пошел,
ты
идешь
со
мной.
Wherever
I
go
she
goes.
Куда
бы
я
ни
пошел,
ты
идешь
со
мной.
Wherever
I
go
sheeeeeee
gooooes.
Куда
бы
я
ни
пошел,
тыыыыы
идешь
со
мнооой.
Wherever
I
go
sheeeeeeeeeeeee
goooooooes
Куда
бы
я
ни
пошел,
тыыыыыыыыыыыы
идешь
со
мнооооой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eumir Deodato, Wasalu Jaco, Rudolph Loyola Lopez
Album
Xtreme
date de sortie
05-05-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.