Lupe Fiasco - Put Em Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lupe Fiasco - Put Em Up




Put one in the air like the king's son
Поднимите его в воздух, как королевского сына.
For the heir to the kingdom
Для наследника королевства.
That means I'mma be the king once the king done
Это значит, что я стану королем, как только король это сделает.
If he don't wanna leave then I might have to guillotine him
Если он не захочет уйти, мне придется его гильотинировать.
I sing some but I rap a lot like the king's son
Я немного пою, но читаю рэп, как сын короля.
Microphone checker all across the board you should king him
Проверка микрофона по всей доске вы должны быть королем его
Diamond mine my mind make princesses like king cum
Алмазная шахта мой разум делает принцесс похожими на королевскую сперму
Every second worth of thinking
Каждая секунда стоит того, чтобы подумать.
Is enough to fill three rings like Ringlings
Этого достаточно, чтобы заполнить три кольца, как кольца.
That's how I kept it on the air is like a re-run
Вот как я держал его в эфире-это как повторный запуск.
And kept the kings comin' in obscene sums
И заставлял королей приходить в непристойных суммах.
You see for me it's life or death like a king thumb
Видишь ли для меня это вопрос жизни и смерти как большой палец короля
Mean something
Что-то значишь
That's why I don't play when I relay like a team run
Вот почему я не играю, когда передаю эстафету, как команда.
And treat every single day like a scene one
И относись к каждому дню как к сцене номер один
Outlook on life like I ain't never seen none
Взгляд на жизнь такой, какого я никогда не видел.
I keep my back to the past tell it bye (bye)
Я держусь спиной к прошлому, скажи ему "пока" (пока).
Face to the future tell it hi (hi)
Лицом к будущему скажи ему привет (привет).
Everything is super so is fly (fly)
Все супер, так что лети (лети).
Come and stick the fans up
Приходите и поднимите вентиляторы
Go on and get your hands up high
Давай, поднимай руки выше!
High
Высокий
High
Высокий
High
Высокий
Post coast to coast gotta dose of every lingo
Сообщение от побережья к побережью должно быть дозой каждого жаргона
The latest famous 80's baby like the dingo
Самая последняя знаменитая малышка 80 х как динго
Who evaded pushing daisies, dodge bullets like Remo
Кто избегал толкать маргаритки, уворачивался от пуль, как римо?
Remember like Ginkgo when we used to play bingo
Помнишь как гинкго мы играли в бинго
Used to be in awe with the pushers and the pimps own
Раньше я благоговел перед толкачами и сутенерами.
Now I flip cars like the ribs on the Flintstones
Теперь я переворачиваю машины, как ребра на Флинстоунах.
Haters got mad and as sensitive as shinbones
Ненавистники стали злыми и чувствительными, как голени.
Had a Goodyear and my intention is to blimp on
У меня был хороший год, и я намерен лететь дальше.
Even if I'm injured I'm gonna limp into the end zone
Даже если я ранен, я буду хромать до конечной зоны.
From game one to the super like Karrine dome
От первой игры до супер, как каррин купол.
That mean I went to Disney World and you just went home
Это значит, что я пошел в Диснейленд, а ты просто пошел домой.
It's Lupe and I ain't from there
Это лупе, и я не оттуда.
But they root for the away
Но они болеют за тех, кто далеко.
Yeah they stunned there
Да они там ошеломлены
Beautifully I play
Я играю красиво.
Gatorade the coach and tubas need to play now
Алтарейд тренер и Тубас должны играть сейчас
Usually I stay, put em on the roof with more truth for me to say
Обычно я остаюсь, ставлю их на крышу, чтобы сказать больше правды.
I keep my back to the past tell it bye (bye)
Я держусь спиной к прошлому, скажи ему "пока" (пока).
Face to the future tell it hi (hi)
Лицом к будущему скажи ему привет (привет).
Everything is super so is fly (fly)
Все супер, так что лети (лети).
Come and stick the fans up
Приходите и поднимите вентиляторы
Go on and get your hands up high
Давай, поднимай руки выше!
High
Высокий
High
Высокий
High
Высокий
The laboratory happy for me cause I'm back with my belongings
Лаборатория рада за меня, потому что я вернулся со своими вещами.
Ferrari 'bout as red as when Carrie was the prom queen
Феррари почти такая же красная, как тогда, когда Кэрри была королевой выпускного бала.
Think outside the box like Larry Merchant, Don King
Мыслите нестандартно, как Ларри Мерчант, Дон Кинг.
A glacier in Jamaica or a penguin out in Palm Springs
Ледник на Ямайке или пингвин в Палм Спрингсе
Yeah, keep em in the air like a swan wing
Да, держи их в воздухе, как Лебединое крыло.
And Imma keep it magic as a Harry Potter wand swing
И я буду держать его волшебным как взмах волшебной палочки Гарри Поттера
And my little shop with my terracotta pot
И мой магазинчик с моим терракотовым горшочком.
You be talkin' bout your kush, you should come and hear my lawn sing
Ты говоришь о своем Куше, ты должен прийти и послушать, как поет моя лужайка.
So put them up like a robbery
Так что выставь их напоказ, как ограбление.
A Derrick Rose lob to me
Деррик Роуз лоб ко мне
And watch and see I alley-oop it properly
И Смотри, и Смотри, Как я все делаю правильно.
Football or volley-b, hock-el-y, or sock-el-y
Футбол или волейбол-б, Хок-эль-и, или НОСК-эль-и
You just get the rock to me
Ты просто принеси мне камень.
Try and put me down like Gaddafi over Lockerbie
Попробуй опустить меня, как Каддафи из-за Локерби.
I'll lock you in a locker b
Я запру тебя в шкафчике.
Like Bruce Leroy, locked Johnny in a locker see
Как Брюс Лерой, запер Джонни в шкафчике.
Shock is the only thing that 2Pac is toppin' me
Шок - это единственное, что 2Pac делает со мной.
Hot as rocket bottoms or Kilauea lava be
Горячий, как днище ракеты или Лава Килауэа.
I keep my back to the past tell it bye (bye)
Я держусь спиной к прошлому, скажи ему "пока" (пока).
Face to the future tell it hi (hi)
Лицом к будущему скажи ему привет (привет).
Everything is super so is fly (fly)
Все супер, так что лети (лети).
Come and stick the fans up
Приходите и поднимите вентиляторы
Go on and get your hands up high
Давай, поднимай руки выше!
High
Высокий
High
Высокий
High
Высокий





Writer(s): Wasalu Jaco, Christopher Steven Brown, Larrance Levar Dopson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.