Paroles et traduction en russe Lupe Fiasco - Samurai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(And
they
say,
and
they
say,
and
they
say,
and
they
say)
(И
они
говорят,
и
они
говорят,
и
они
говорят,
и
они
говорят)
What
they
say,
what
they
say
now?
Что
они
говорят,
что
же
они
говорят?
(They
say,
they
say)
uh-huh,
uh-huh
(Они
говорят,
они
говорят)
ага,
ага
(They
say,
they
say,
they
say)
(Они
говорят,
они
говорят,
они
говорят)
I'd
like
to
welcome
everybody
out
Рад
приветствовать
всех
(They
say,
they
say,
they
say)
indeed,
indeed,
indeed,
indeed
(speak)
(Они
говорят,
говорят,
говорят)
в
самом
деле,
в
самом
деле,
в
самом
деле
(говори)
(And)
here
we
go,
one
time,
yeah
(И)
начинаем,
разок,
да
I
got
these
really
neat
(really
neat,
really
neat)
У
меня
есть
эти
реально
классные
(реально
классные,
реально
классные)
Very
beautifully
alliterated
(very
beautiful,
uh)
Очень
красиво
аллитерированные
(очень
красивые,
а)
Little
battle
raps
for
you
(little
battle
rap,
little
battle
rap,
yeah)
Маленькие
баттл-рэпы
для
тебя
(маленький
баттл-рэп,
маленький
баттл-рэп,
да)
I
got
these
really
neat
(what
you
got,
huh?
Uh)
У
меня
есть
эти
реально
классные
(что
у
тебя
есть,
а?
А)
Very
beautifully
alliterated
(yeah,
yeah,
yeah)
Очень
красиво
аллитерированные
(да,
да,
да)
Little
battle
raps
for
you
(talk
to
'em
now,
c'mon),
so
come
on
through
Маленькие
баттл-рэпы
для
тебя
(говори
им
теперь,
давай),
так
что
проходи
Big
eyes
looking
like
skies
in
binoculars
Большие
глаза,
словно
небо
в
бинокль
Two
nights
live,
singing
by
the
Opera
House
Два
вечера
подряд,
пою
рядом
с
Оперным
театром
But
not
in
it,
just
by
it
Но
не
в
нём,
а
рядом
с
ним
Somewhat
alongside
it,
a
long
silence
Где-то
сбоку,
долгое
молчание
A
strong,
vibrant
meditative
song
of
guidance
Сильная,
яркая,
медитативная
песня-наставление
Designed
to
raise
eyelids,
sublime,
and
saved
assignments
Созданная,
чтобы
поднять
веки,
возвышенная,
и
спасённые
задания
With
warm
regards
and
aged
kindness
for
today's
climate
С
тёплыми
пожеланиями
и
мудрой
добротой
для
сегодняшнего
климата
In
the
vein
of
gang
violence
meets
the
gang's
demises,
and
it
bangs
В
духе
бандитского
насилия,
встречающего
гибель
банды,
и
это
бьёт
Rises
like
wings
on
a
plane
Взлетает,
как
крылья
самолёта
Plus
a
pilot
who
can
fly
it
into
the
eye
of
Hurricane
Iris
Плюс
пилот,
который
может
пролететь
в
глаз
урагана
Айрис
Stylish,
same
shoe
in
different
sizes
Стильный,
та
же
обувь
разных
размеров
With
evidences
of
the
mileage
and
the
growth
(growth)
Со
следами
пробега
и
роста
(роста)
Top
hats
and
coats,
tuxedos
and
throats,
where
the
bow
ties
post
Цилиндры
и
пальто,
смокинги
и
глотки,
где
бабочки
красуются
Folks
look
past
the
lower-class
blower
of
the
notes
Люди
смотрят
мимо
исполнителя
низкого
класса
And
tell
unspoke
jokes
as
they
approach
И
рассказывают
невысказанные
шутки,
приближаясь
Where
she'll
never
been
inside,
but
she
hopes,
yeah
Туда,
где
она
никогда
не
была,
но
надеется,
да
I
got
these
really
neat
(really
neat,
really
neat)
У
меня
есть
эти
реально
классные
(реально
классные,
реально
классные)
Very
beautifully
alliterated
(very
beautiful)
(uh)
Очень
красиво
аллитерированные
(очень
красивые)
(а)
Little
battle
raps
for
you
(little
battle
rap,
little
battle
rap,
yeah)
Маленькие
баттл-рэпы
для
тебя
(маленький
баттл-рэп,
маленький
баттл-рэп,
да)
I
got
these,
really
neat
(really
neat,
yeah)
У
меня
есть
эти,
реально
классные
(реально
классные,
да)
Very
beautifully
alliterated
(what's
up,
what's
up)
Очень
красиво
аллитерированные
(как
дела,
как
дела)
Little
battle
raps
for
you
(yeah,
uh,
uh),
so
come
on
through
Маленькие
баттл-рэпы
для
тебя
(да,
а,
а),
так
что
проходи
The
unamplified,
fantasized
land
of
the
soon-to-be
fans
of
the
samurai
Неусиленная,
фантазируемая
страна
будущих
фанатов
самурая
Smile
wide,
got
the
panorama
camera
vibe
Улыбайся
шире,
лови
атмосферу
панорамной
камеры
If
you
analyze,
she's
a
one-woman
gala,
glamorized
Если
проанализируешь,
она
— одноженское
гала-мероприятие,
гламурное
Just
without
the
glamour
or
the
gala
ties
Только
без
гламура
или
галстуков
Manner
more
alive
with
the
jazz
guys
eating
piano
pies
at
the
Vanguard
Манеры
более
живые,
с
джазменами,
поедающими
пироги
с
пианино
в
«Вангарде»
She's
a
artist
and
starved,
a
couple
dollars
in
the
band
jar
Она
— художница
и
голодна,
пара
долларов
в
банке
для
группы
Buys
a
half
a
turkey
sam',
organic
and
it's
hand-carved
and
ours
Покупает
половину
сэндвича
с
индейкой,
органического
и
нарезанного
вручную,
и
он
наш
If
you
ask
for
a
piece,
freshly
laughed
for
singing
jazz
in
the
streets
Если
попросишь
кусочек,
свежевысмеянная
за
пение
джаза
на
улицах
And
the
staff
asked
for
police
(damn)
И
персонал
вызвал
полицию
(чёрт)
I
crashed
at
her
friend's
flat
for
a
week
(for
a
week)
Я
разбился
в
квартире
её
подруги
на
неделю
(на
неделю)
Felt
at
home
as
a
raft
on
the
beach
(on
the
beach)
Чувствовал
себя
как
дома,
как
плот
на
пляже
(на
пляже)
Lit
a
fag,
took
a
drag,
took
a
tea
(took
a
tea)
Закурил
сигарету,
затянулся,
выпил
чаю
(выпил
чаю)
Read
a
book,
took
a
bath,
went
to
sleep
Почитал
книгу,
принял
ванну,
лёг
спать
I
got
these
really
neat
(you
know
what
I'm
sayin'?
Yeah)
У
меня
есть
эти
реально
классные
(ты
понимаешь,
о
чём
я?
Да)
Very
beautifully
alliterated
(very
beautiful,
uh)
Очень
красиво
аллитерированные
(очень
красивые,
а)
Little
battle
raps
for
you
(little
battle
rap,
little
battle
rap
for
you)
Маленькие
баттл-рэпы
для
тебя
(маленький
баттл-рэп,
маленький
баттл-рэп
для
тебя)
I
got
these
really
neat
(really
neat,
really
neat,
ay)
У
меня
есть
эти
реально
классные
(реально
классные,
реально
классные,
эй)
Very
beautifully
alliterated
(very
beautiful,
yeah)
Очень
красиво
аллитерированные
(очень
красивые,
да)
Little
battle
raps
for
you
(little
battle
rap),
so
come
on
through
Маленькие
баттл-рэпы
для
тебя
(маленький
баттл-рэп),
так
что
проходи
I'd
like
to
welcome
everybody
out
Рад
приветствовать
всех
Yeah,
to
the
Samurai,
Samurai
Да,
у
Самурая,
Самурая
Uh-huh,
to
the
Samurai
Ага,
у
Самурая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wasulo Jaco
Album
Samurai
date de sortie
17-05-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.