Lupe Fiasco - Schemes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lupe Fiasco - Schemes




Schemes
Махинации
Alright it's time to go to sleep
Ладно, пора спать.
(Hey Uncle Lupe)
(Эй, дядя Лупе)
What?
Что?
(Can you please tell us a bedtime story?)
(Расскажешь нам сказку на ночь?)
Ugh, it's late man
Уф, уже поздно, малышка.
Okay, okay okay, check this out, listen
Ладно, ладно, ладно, слушай сюда.
Cold killer, bold old gorilla
Хладнокровный убийца, дерзкая старая горилла,
Bold as a font with the thickness
Дерзкий, как жирный шрифт,
Old as yellow gold in a Chevrolet with a stick shift
Старый, как пожелтевшее золото в Шевроле с механикой.
The story goes his mother left him on a church step
История гласит, что мать оставила его на ступеньках церкви.
First step was out the front door then the first left
Первый шаг - из парадной двери, затем первый поворот налево,
Down the block to the spots where the worst kept
Вниз по кварталу, к местам, где творится самое худшее.
Thirty years later got a thirty tier caper
Тридцать лет спустя провернул тридцатиуровневую аферу,
To shoot up the scene and scheme
Чтобы взорвать сцену и провернуть махинацию.
Plot, broken all down to two rounds of scotch
Заговор, разбитый на два стакана скотча.
A pound means now and we too down to stop
Фунт означает сейчас, и мы слишком устали, чтобы останавливаться.
Say ya got enough round for two thousand cops
Скажи, что у тебя достаточно патронов для двух тысяч копов.
Military grade, these things shoot round the block
Армейского образца, эти штуки стреляют за квартал.
Shh threat, check
Тише, угроза, проверка.
The dame will hang out like chains round the neck
Девица будет болтаться, как цепи на шее.
He ever seen her before, her face don't connect
Видел ли он ее раньше? Ее лицо не кажется знакомым.
No, so keep it on the low, go
Нет, так что держи это в секрете, действуй.
Seizes her by the arm
Хватает ее за руку,
Looks right into the eyes cause these be the charms
Смотрит прямо в глаза, ведь это и есть чары.
Sheba, King Tut suite at the Khalifa
Шева, номер короля Тута в Халифе.
Tied to a chair getting burned by cohibas
Привязана к стулу, обжигается кохибами.
A well dressed thug who run clubs in the Koreas
Хорошо одетый бандит, владеющий клубами в Корее.
The room smells like fresh hand made tortillas
В комнате пахнет свежими, приготовленными вручную, тортильями.
He recognized the tattoos of a real big Maui brother
Он узнал татуировки настоящего крупного братка с Мауи,
Known for bad news when his cash rules
Известного плохими новостями, когда его денежные правила...
Are you familiar with the shell of the cashews?
Знакома ли тебе скорлупа кешью?
As he holds the needle up to the light bulb
Пока он подносит иглу к лампочке,
White girls into drunk, he stands up runs to the window and jumps
Белые девчонки напиваются, он встает, бежит к окну и прыгает.
Aim for the pool... splash
Цель - бассейн... всплеск.
The impact from that almost split him in half
Удар чуть не разорвал его пополам.
Voice from the past asks did he enjoy the bath
Голос из прошлого спрашивает, понравилось ли ему купание.
Laughs with his arm in a cast, hold up
Смеется с рукой в гипсе, погоди.
Never what it seems, everybody wanna be seen
Никогда не то, чем кажется, все хотят быть замеченными
On the cover of a magazine
На обложке журнала.
Everybody want big things
Все хотят больших вещей.
Everybody want big dreams
Все хотят больших мечтаний.
Everybody want bling bling
Все хотят bling-bling.
Everybody wanna be the king
Все хотят быть королем.
Everybody bling
Все bling.
Everybody sings
Все поют.
Everybody wanna big thing
Все хотят большую вещь
In the valley of kings and pyramid schemes
В долине королей и пирамид.
It's never what it seems, everybody wanna be seen
Никогда не то, чем кажется, все хотят быть замеченными
On the cover of a magazine
На обложке журнала.
Everybody wanna sip lean
Все хотят попить лина.
Everybody want a big dreams
Все хотят больших мечтаний.
Everybody want bling bling
Все хотят bling-bling.
Everybody want C.R.E.A.M
Все хотят C.R.E.A.M.
Everybody wanna have a team
Все хотят иметь команду.
Everybody wanna be the king
Все хотят быть королем.
Everybody want a big scheme in the land of pyramid schemes
Все хотят большую аферу в стране пирамид.
As he tried to do the math with Smearcon the fed
Пока он пытался разобраться с федералом Смирконом,
The contract states from here upon you're dead
В контракте указано, что отныне ты мертв.
The girl at the bar is an underworld star
Девушка за барной стойкой - звезда преступного мира,
Settling on debts with north Zanzibar
Расплачивающаяся по долгам с северным Занзибаром.
Your names on the list, kitsch
Твое имя в списке, китч.
A hundred million dollars worth of high grade fish
Сто миллионов долларов высококачественной рыбы.
Tuna, Tokyo cartels worlds biggest consumer
Тунец, токийские картели - крупнейшие потребители в мире.
A rumor bout a schooner off the coast of Montezuma
Слух о шхуне у побережья Монтесумы.
They say you slit the throat of a well known kahuna
Говорят, ты перерезал горло известному кахуне,
Then torched the boat and fled into the Dunya
Затем поджег лодку и сбежал в мир.
You're hated more than a Kalua pig at a Jumu'ah
Тебя ненавидят больше, чем жареную свинью на пятничной молитве.
They want your head on a platter, not right now but sooner
Они хотят твою голову на блюде, не сейчас, но скоро.
I got you a .45 and a Mitsubishi tuner
У меня для тебя есть .45 и тюнингованный Митсубиси.
Wait, wait I've never been to Costa Rica
Подожди, подожди, я никогда не был в Коста-Рике.
And then it all comes back
И тут все вспоминается,
Just as Smearcon falls with a ninja star in his head like
Как раз в тот момент, когда Смиркон падает со звездой ниндзя в голове, вот так.
Then they slowly enter the room
Затем они медленно входят в комнату.
I grabbed a .45, the ninja stars resume
Я хватаю .45, звезды ниндзя продолжают летать.
I catch him in the cast and answer them with a blast, blow
Я попадаю ему в гипс и отвечаю им выстрелом, бах!
Three more shots for good measure
Еще три выстрела для верности.
Only exit is another window, pfft whatever
Единственный выход - другое окно, пфф, неважно.
Short fall to the roof of the car
Короткое падение на крышу машины.
Then I get in, left arm covered in ninja stars
Затем я сажусь, левая рука утыкана звездами ниндзя.
Then a zero to a hundred baby real quick
Затем от нуля до сотни, детка, очень быстро.
Look around the car for something else to kill with
Осматриваю машину в поисках чего-нибудь еще, чем можно убить.
Lamborghini headlights in the rear view
Фары Ламборгини в зеркале заднего вида.
These Parisian streets not meant to veer through
Эти парижские улицы не предназначены для виляния,
Especially with just one hand
Особенно одной рукой.
I let go to shoot back but the gun jams
Я отпускаю руль, чтобы выстрелить в ответ, но пистолет заклинивает.
Mitsubishi not built to outrun Lambs
Митсубиси не создан, чтобы обгонять Ламбо.
So they gaining, heavy raining
Так что они приближаются, сильный дождь.
Rear view explodes from deadly aiming
Зеркало заднего вида взрывается от меткого выстрела.
Arm paining, blood draining
Боль в руке, кровь течет.
Pains, head for the Louvre
Боль, направляюсь к Лувру.
Drive right through the glass pyramid with dope moves
Врываюсь прямо через стеклянную пирамиду с крутыми маневрами.
A little sfrom the landing
Небольшая встряска при приземлении.
Driving through the Louvre in a rally car with great handling
Еду через Лувр на раллийной машине с отличной управляемостью.
Was at the Mona Lisa
Был у Моны Лизы.
Stop the car right in front of the dealer have a breather
Останавливаю машину прямо перед дилером, чтобы перевести дух.
Press play on the radio, voice from the speaker
Включаю радио, голос из динамика
Says get to Belgrade and take an ad out in the daily Politika
Говорит добраться до Белграда и дать объявление в ежедневной газете "Политика".
They says for a good time call this Ecuador slash Venezuelan chica
Там говорится, что для хорошего времяпрепровождения нужно позвонить этой девушке из Эквадора/Венесуэлы.
Next day at the airport meeted by a greeter who looks Corsican but Greeker
На следующий день в аэропорту меня встречает человек, похожий на корсиканца, но грек,
A little older wearing Michael Jordan sneakers
Немного старше, в кроссовках Майкла Джордана.
But I follow the leader
Но я следую за ним.
1995 S Class, in the back seat is a dead man who's car I just crashed
S-класс 1995 года, на заднем сиденье мертвец, чью машину я только что разбил.
Smearcon's alive, audience now wonders how Smearcon survived
Смиркон жив, публика теперь задается вопросом, как Смиркон выжил,
Let alone not be hurt, he taps a metal plate in his head from his Afghanistan work
Не говоря уже о том, что он не пострадал, он стучит по металлической пластине в голове, оставшейся со времен службы в Афганистане.
What Visine for red retinas, what else would you expect from head predators
Визин от покрасневших глаз, чего еще ожидать от главных хищников.
Ex-lecturer, at Exeter, the dean too secular
Бывший лектор в Эксетере, декан слишком светский.
So now I'm totes hecklers, everywhere
Так что теперь я освистываю критиков повсюду.
Now Smearcon's on the team, so everybody's down for the scheme
Теперь Смиркон в команде, так что все готовы к махинациям.
(The final chapter in the incredible ape saga)
(Заключительная глава невероятной саги о горилле)
(Smearcon's back!)
(Смиркон вернулся!)
Now it's time to finish this, getting too late for international syndicates
Теперь пора заканчивать, становится слишком поздно для международных синдикатов,
To which the driver reveals his membership
К которым водитель открывает свою принадлежность.
This won't end well, he pulls out a grenade and says
Это плохо кончится, он вытаскивает гранату и говорит:
(Damn you all to hell!)
(Будьте вы все прокляты!)
(Wait, what happened? Uncle Lupe what's going on?)
(Подожди, что случилось? Дядя Лупе, что происходит?)
Go to sleep
Иди спать.
(But what happened? I don't understand)
(Но что случилось? Я не понимаю.)
Nope
Нет.
(Please finish the story please)
(Пожалуйста, закончи историю, пожалуйста.)
Storytime's over
Время сказок закончилось.
You asked for a story I gave you one
Ты попросила сказку, я тебе ее рассказал.
Take it, just take it
Прими это, просто прими.
(This is the worst bedtime story ever)
(Это худшая сказка на ночь в мире.)
Bye
Пока.
Psych sucker, Smearcon is back
Шучу, Смиркон вернулся.
You really think that he would go out like that?
Ты действительно думаешь, что он так просто уйдет?
They're under attack, MAC under the back...
Они атакованы, MAC сзади...
I'm just playing, it's really over
Я просто шучу, все действительно кончено.
Its the end of the tape
Это конец записи.
Thank y'all man
Спасибо вам всем, ребятки.
Pharaoh Height two thirty, Yeah
Фараон Хайт два тридцать, да.
Shout to DJ BUSY
Привет DJ BUSY.
You know how we do
Вы знаете, как мы делаем.
Uhh Uhh hah
Ага, ага, ха.
Hope you all enjoyed it man, Yeah
Надеюсь, вам всем понравилось, да.
Scott what up
Скотт, привет.
What you thought I couldn't do this no more, huh?
Что, ты думал, я больше не смогу это делать, а?
Man listen, lets let this play out
Слушай, давай позволим этому играть.
Bogglin' Giblets
Bogglin' Giblets.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.