Paroles et traduction Lupe Fiasco - The King
As
I
proceed
to
go
dig
through
an
old
crib
Я
продолжаю
копаться
в
старой
кроватке.
Hold
kids
as
I
plunder
through
a
pharaoh
house
Держите
детей
пока
я
граблю
дом
фараона
Thug
Bones
in
guild
did
the
parrow
piss
Бандитские
кости
в
гильдии
попугай
помочился
But
arrow
heads
then
let
the
marrow
out
Но
наконечники
стрел
выпустили
наружу
костный
мозг
I
literally
won't
leave
lettuce
since
I've
received
the
brita
Я
буквально
не
оставлю
салата
с
тех
пор
как
получил
Бриту
And
when
the
sea
leaves
the
land,
who
will
feed
the
rivers,
huh?
И
когда
море
покинет
сушу,
кто
будет
кормить
реки,
а?
Crazy
busy,
make
me,
make
me
miss
ya
even
when
I'm
with
ya
Безумно
занята,
заставь
меня,
заставь
меня
скучать
по
тебе,
даже
когда
я
с
тобой.
If
a
phone
calls
in
the
club,
but
the
music
is
too
loud
around
to
hear
it
Если
в
клубе
звонит
телефон,
но
музыка
Вокруг
слишком
громкая,
чтобы
ее
услышать
Do
I
still
have
to
clear
it?
Должен
ли
я
все
еще
очищать
его?
Myth
be
told,
60
souls
perished
in
the
parish
bill
По
слухам,
в
приходе
погибло
60
душ.
Wrote
a
pair
of
wills
on
50
scrolls
with
a
pair
of
quills
Написал
пару
завещаний
на
50
свитках
парой
перьев.
Answered
the
question
'Americause?'
Amerikills
Ответили
на
вопрос
"американо?"
американцы.
Been
living
inside
in
envelopes
with
a
pair
of
sills
Я
жил
внутри
в
конвертах
с
парой
подоконников.
Tall
man
like
terror
bills
downfall
from
a
pair
of
stilts
wearin'
heels,
that's
high
Высокий
мужчина,
похожий
на
террориста
Билла,
падает
с
пары
ходулей
на
высоких
каблуках.
As
I
proceed
to
find
silver
line
in
a
stalagmite
Я
продолжаю
искать
серебряную
линию
в
сталагмите.
Cat
eyes
and
scarab
crowns
on
a
black
grace
Кошачьи
глаза
и
короны
скарабеев
на
черной
грации
Too
wave,
not
to
see
bubonic
plague
in
your
rat
face
Слишком
поздно,
чтобы
не
увидеть
бубонную
чуму
в
твоей
крысиной
морде.
Practice
on
the
uttering
until
it
lactates
Практикуйтесь
в
произнесении
до
тех
пор,
пока
оно
не
начнет
давать
лактацию.
Then
begin
the
buttering
of
the
pancakes
Затем
начинайте
намазывать
блинчики
маслом.
Push
it
to
the
margin
flood
the
garden
to
the
land
lakes
Отодвиньте
его
на
обочину
затопите
сад
до
земли
озера
Associate
with
mates
who
spit
inside
of
they
handshakes,
yeah
Общайтесь
с
приятелями,
которые
плюют
внутрь
своих
рукопожатий,
да
(Pharaoh,
pharaoh,
pharaoh)
(Фараон,
фараон,
фараон)
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
As
I
walk
through
the
shadow
of
San
Fernando
Valley
Когда
я
иду
сквозь
тень
долины
Сан
Фернандо
Walkin'
like
fingers
how,
how
they
rally
on
pianos
Хожу,
как
пальцы,
как,
как
они
сплачиваются
на
пианино
Up
and
down
the
dial
until
I
WKRP,
in
Cincinnati
Вверх
и
вниз
по
циферблату,
пока
я
не
вернусь
в
Цинциннати.
Let's
settle
on
the
station
like
"Last
gas
for
100
miles"
Давай
остановимся
на
станции
типа
"Последний
бензин
на
100
миль".
May
I
have
this
last
dance?
Можно
мне
последний
танец?
Grab
her
hands
then
proceed
to
do
the
runnin'
child
Хватай
ее
за
руки,
а
потом
продолжай
делать
"бегущее
дитя".
Vindaloo
the
stomach
growls,
introduced
to
somethin'
wild
У
виндалу
урчит
в
животе,
его
знакомят
с
чем-то
диким
Until
we
see
civilization,
Walmarts
and
Chik-a-fallacious
Пока
мы
не
увидим
цивилизацию,
Уолмарты
и
чик-а-фальшивые.
Patients,
our
art
isn't
intimidation
Пациенты,
наше
искусство-не
запугивание.
But
you
can't
process
the
progress
Но
ты
не
можешь
осознать
прогресс.
If
you
get
your
style
ques
from
outta
Complex
Если
вы
получаете
свой
стиль
ques
от
outta
Complex
Nah
nigga,
that
ain't
hot
Нет,
ниггер,
это
не
круто
No,
no
and
no
shots,
no
boas
and
no
thots
Нет,
нет
и
никаких
выстрелов,
никаких
удавов
и
шотов.
I
walk
'em
over
the
motorboat
on
the
yachts
Я
провожу
их
по
моторной
лодке
на
яхтах.
To
go
so
sober
on
all
the
shirk
and
on
overdose
on
salats,
huh?
Идти
таким
трезвым
на
все
Ширки
и
на
передозировку
салатов,
а?
Francis
Ford
Coppola's
spoken
plots
Заговоры
Фрэнсиса
Форда
Копполы
Hyannis
Port
localists
rollin'
in
open
drops
Местные
жители
хайаннис-порта
катаются
в
открытых
каплях.
Titanic
corpse
smokin'
from
openin'
those
with
chops
Труп
Титаника
дымится
от
вскрытия
тех,
у
кого
есть
отбивные.
Like
Cannock
moonlit
leader
loakin'
with
loaded
Glocks,
huh!
Как
лидер
"Кэннок
лунный
свет",
слоняющийся
с
заряженными
"Глоками",
ха!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.