Paroles et traduction Lupe Fiasco - The King
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
I
proceed
to
go
dig
through
an
old
crib
Пока
я
пробираюсь
через
старый
дом,
Hold
kids
as
I
plunder
through
a
pharaoh
house
Держу
детей,
пока
граблю
дом
фараона.
Thug
Bones
in
guild
did
the
parrow
piss
Кости
головорезов
в
гильдии,
пропитанные
мочой,
But
arrow
heads
then
let
the
marrow
out
Но
стрелы
выпустили
костный
мозг
наружу.
I
literally
won't
leave
lettuce
since
I've
received
the
brita
Клянусь,
я
не
оставлю
ни
копейки,
с
тех
пор,
как
получил
фильтр
Brita.
And
when
the
sea
leaves
the
land,
who
will
feed
the
rivers,
huh?
И
когда
море
покинет
землю,
кто
напитает
реки,
а?
Crazy
busy,
make
me,
make
me
miss
ya
even
when
I'm
with
ya
Безумно
занят,
заставляешь
меня
скучать
по
тебе,
даже
когда
я
рядом.
If
a
phone
calls
in
the
club,
but
the
music
is
too
loud
around
to
hear
it
Если
звонит
телефон
в
клубе,
но
музыка
слишком
громкая,
чтобы
услышать,
Do
I
still
have
to
clear
it?
Должен
ли
я
всё
равно
ответить?
Myth
be
told,
60
souls
perished
in
the
parish
bill
Согласно
мифу,
60
душ
погибли
по
приходскому
счету.
Wrote
a
pair
of
wills
on
50
scrolls
with
a
pair
of
quills
Написал
пару
завещаний
на
50
свитках
парой
перьев.
Answered
the
question
'Americause?'
Amerikills
Ответил
на
вопрос
«Америкапричина?»
Америка
убивает.
Been
living
inside
in
envelopes
with
a
pair
of
sills
Жил
в
конвертах
с
парой
подоконников.
Tall
man
like
terror
bills
downfall
from
a
pair
of
stilts
wearin'
heels,
that's
high
Высокий
человек,
как
счета
за
террор,
падение
с
пары
ходуль
на
каблуках,
это
высоко.
As
I
proceed
to
find
silver
line
in
a
stalagmite
Пока
я
продолжаю
искать
серебряную
нить
в
сталагмите.
Cat
eyes
and
scarab
crowns
on
a
black
grace
Кошачьи
глаза
и
короны
скарабеев
на
черной
грации.
Too
wave,
not
to
see
bubonic
plague
in
your
rat
face
Слишком
круто,
чтобы
не
увидеть
бубонную
чуму
на
твоей
крысиной
морде.
Practice
on
the
uttering
until
it
lactates
Практикуюсь
в
произношении,
пока
оно
не
заструится
молоком.
Then
begin
the
buttering
of
the
pancakes
Затем
начинаю
намазывать
масло
на
блины.
Push
it
to
the
margin
flood
the
garden
to
the
land
lakes
Подталкиваю
к
краю,
затапливаю
сад
до
озер.
Associate
with
mates
who
spit
inside
of
they
handshakes,
yeah
Общаюсь
с
приятелями,
которые
плюют
в
свои
рукопожатия,
да.
(Pharaoh,
pharaoh,
pharaoh)
(Фараон,
фараон,
фараон)
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
As
I
walk
through
the
shadow
of
San
Fernando
Valley
Пока
я
иду
по
тени
долины
Сан-Фернандо,
Walkin'
like
fingers
how,
how
they
rally
on
pianos
Иду,
как
пальцы,
как
они
бегают
по
клавишам
пианино.
Up
and
down
the
dial
until
I
WKRP,
in
Cincinnati
Вверх
и
вниз
по
шкале,
пока
не
найду
WKRP
в
Цинциннати.
Let's
settle
on
the
station
like
"Last
gas
for
100
miles"
Остановимся
на
станции,
как
«Последняя
заправка
на
100
миль».
May
I
have
this
last
dance?
Можно
пригласить
тебя
на
последний
танец?
Grab
her
hands
then
proceed
to
do
the
runnin'
child
Берёмся
за
руки,
а
затем
начинаем
бежать,
как
дети.
Vindaloo
the
stomach
growls,
introduced
to
somethin'
wild
Виндалу,
урчит
живот,
знакомство
с
чем-то
диким.
Until
we
see
civilization,
Walmarts
and
Chik-a-fallacious
Пока
не
увидим
цивилизацию,
Walmart
и
Chick-fil-A.
Patients,
our
art
isn't
intimidation
Терпение,
наше
искусство
— не
запугивание.
But
you
can't
process
the
progress
Но
ты
не
можешь
оценить
прогресс,
If
you
get
your
style
ques
from
outta
Complex
Если
черпаешь
свой
стиль
из
журнала
Complex.
Nah
nigga,
that
ain't
hot
Нет,
нигга,
это
не
круто.
No,
no
and
no
shots,
no
boas
and
no
thots
Нет,
нет
и
нет
выстрелов,
нет
боа
и
нет
шлюх.
I
walk
'em
over
the
motorboat
on
the
yachts
Я
провожу
их
по
катеру
на
яхте,
To
go
so
sober
on
all
the
shirk
and
on
overdose
on
salats,
huh?
Чтобы
оставаться
трезвым
от
всей
этой
суеты
и
передозировать
салатами,
а?
Francis
Ford
Coppola's
spoken
plots
Произнесенные
сюжеты
Фрэнсиса
Форда
Копполы.
Hyannis
Port
localists
rollin'
in
open
drops
Местные
жители
Хайаннис-Порта
катаются
в
кабриолетах.
Titanic
corpse
smokin'
from
openin'
those
with
chops
Титанический
труп
дымится
от
открытия
тех,
кто
с
отбивными.
Like
Cannock
moonlit
leader
loakin'
with
loaded
Glocks,
huh!
Как
лунный
лидер
Каннок,
скрывающийся
с
заряженными
Glock,
ха!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.