Paroles et traduction Lupe Fiasco - The Show Goes On
Kane
is
in
the
building,
nigga
(yeah)
Кейн
в
здании,
ниггер
(да).
Alright,
already,
the
show
goes
on
Все
в
порядке,
шоу
продолжается.
All
night,
'til
the
morning
we
dream
so
long
Всю
ночь,
до
самого
утра
мы
мечтаем
так
долго.
Anybody
ever
wonder
Кто
нибудь
когда
нибудь
задумывался
When
they
would
see
the
sun
up
Когда
они
увидят
восход
солнца
Just
remember
when
you
come
up
Просто
помни,
когда
придешь.
The
show
goes
on
Шоу
продолжается.
Alright,
already,
the
show
goes
on
Все
в
порядке,
шоу
продолжается.
All
night,
'til
the
morning
we
dream
so
long
Всю
ночь,
до
самого
утра
мы
мечтаем
так
долго.
Anybody
ever
wonder
Кто
нибудь
когда
нибудь
задумывался
When
they
would
see
the
sun
up
Когда
они
увидят
восход
солнца
Just
remember
when
you
come
up
Просто
помни,
когда
придешь.
The
show
goes
on
Шоу
продолжается.
Have
you
ever
had
the
feelin'
that
you
was
bein'
had?
У
тебя
когда-нибудь
было
чувство,
что
тебя
кто-то
имеет?
Don't
that
shit
there
make
you
mad?
Разве
эта
хрень
не
выводит
тебя
из
себя?
They
treat
you
like
a
slave
Они
обращаются
с
тобой,
как
с
рабом.
Put
chains
all
on
your
soul
and
put
whips
up
on
your
back
Надень
цепи
на
свою
душу
и
надень
кнуты
на
спину.
They
be
lyin'
through
they
teeth
Они
врут
сквозь
зубы.
Hope
you
slip
up
off
your
path
Надеюсь,
ты
сойдешь
со
своего
пути.
I
don't
switch
up,
I
just
laugh
Я
не
меняюсь,
я
просто
смеюсь.
Put
my
kicks
up
on
they
desk
Положи
мои
пинки
на
их
стол
Unaffected
by
they
threats
Не
тронутые
их
угрозами
Then
get
busy
on
they
ass
Тогда
займись
своими
задницами
See,
that's
how
that
Chi-Town
made
me
Вот
каким
меня
сделал
этот
Чи-Таун.
That's
how
my
daddy
raised
me
Так
меня
воспитал
мой
отец.
That
glitterin'
may
not
be
gold
Этот
блеск
может
быть
и
не
золотым.
Don't
let
nobody
play
me
Не
позволяй
никому
играть
со
мной.
If
you
are
my
homeboy,
you
never
have
to
pay
me
Если
ты
мой
кореш,
тебе
никогда
не
придется
мне
платить.
Go
in
and
put
your
hands
up
Заходите
и
поднимите
руки
вверх
When
times
is
hard,
you
stand
up
Когда
наступают
трудные
времена,
ты
встаешь.
L-U-P
the
man,
'cause
the
brand
that
the
fans
trust
L-U-P-человек,
потому
что
бренд,
которому
доверяют
фанаты
So
even
if
they
ban
us,
they'll
never
slow
my
plans
up
Так
что
даже
если
они
запретят
нам,
они
никогда
не
помешают
моим
планам.
Alright,
already,
the
show
goes
on
Все
в
порядке,
шоу
продолжается.
All
night,
'til
the
morning
we
dream
so
long
Всю
ночь,
до
самого
утра
мы
мечтаем
так
долго.
Anybody
ever
wonder
Кто
нибудь
когда
нибудь
задумывался
When
they
would
see
the
sun
up
Когда
они
увидят
восход
солнца
Just
remember
when
you
come
up
Просто
помни,
когда
придешь.
The
show
goes
on
Шоу
продолжается.
Alright,
already,
the
show
goes
on
Все
в
порядке,
шоу
продолжается.
All
night,
'til
the
morning
we
dream
so
long
Всю
ночь,
до
самого
утра
мы
мечтаем
так
долго.
Anybody
ever
wonder
Кто
нибудь
когда
нибудь
задумывался
When
they
would
see
the
sun
up
Когда
они
увидят
восход
солнца
Just
remember
when
you
come
up
Просто
помни,
когда
придешь.
The
show
goes
on
Шоу
продолжается.
One
in
the
air
for
the
people
ain't
here
Один
в
воздухе,
потому
что
людей
здесь
нет.
Two
in
the
air
for
the
father
that's
there
Два
в
воздух
для
отца,
который
там.
Three
in
the
air
for
the
kids
in
the
ghetto
Три
в
воздух
для
детей
в
гетто
Four
for
the
kids
that
don't
wanna
be
there
Четыре
для
детей,
которые
не
хотят
быть
там.
None
for
the
niggas
tryna
hold
them
back
Ничего
для
ниггеров
пытающихся
сдержать
их
Five
in
the
air
for
the
teachers
not
scared
Пять
в
воздух
для
учителей
не
страшно
To
tell
those
kids
that's
livin'
in
the
ghetto
Сказать
этим
детям,
что
они
живут
в
гетто.
That
the
niggas
holdin'
back,
that
the
world
is
theirs
Что
ниггеры
сдерживаются,
что
мир
принадлежит
им.
Yeah,
yeah,
the
world
is
yours,
I
was
once
that
little
boy
Да,
да,
мир
принадлежит
тебе,
когда-то
я
был
тем
маленьким
мальчиком.
Terrified
of
the
world,
now
I'm
on
a
world
tour
Я
в
ужасе
от
всего
мира,
а
теперь
отправляюсь
в
мировое
турне.
I
would
give
up
everything,
even
start
a
world
war
Я
бы
бросил
все,
даже
начал
бы
мировую
войну.
For
these
ghetto
girls
and
boys
Для
этих
девочек
и
мальчиков
из
гетто.
I'm
rappin'
round
the
world
for
Я
читаю
рэп
по
всему
миру
ради
...
Africa
to
New
York,
Haiti,
then
I
detour
Из
Африки
в
Нью-Йорк,
на
Гаити,
а
потом
в
объезд.
Oakland
out
to
Auckland,
Gaza
Strip
to
Detroit
От
Окленда
до
Окленда,
от
Сектора
Газа
до
Детройта.
Say
hip-hop
only
destroy,
tell
'em
look
at
me,
boy
Скажи,
что
хип-хоп
только
разрушает,
скажи
им,
посмотри
на
меня,
парень
I
hope
your
son
don't
have
a
gun
and
never
be
a
d-boy
Я
надеюсь,
что
у
твоего
сына
нет
пистолета
и
он
никогда
не
будет
ди-мальчиком.
Alright,
already,
the
show
goes
on
Все
в
порядке,
шоу
продолжается.
All
night,
'til
the
morning
we
dream
so
long
Всю
ночь,
до
самого
утра
мы
мечтаем
так
долго.
Anybody
ever
wonder
Кто
нибудь
когда
нибудь
задумывался
When
they
would
see
the
sun
up
Когда
они
увидят
восход
солнца
Just
remember
when
you
come
up
Просто
помни,
когда
придешь.
The
show
goes
on
Шоу
продолжается.
Alright,
already,
the
show
goes
on
Все
в
порядке,
шоу
продолжается.
All
night,
'til
the
morning
we
dream
so
long
Всю
ночь,
до
самого
утра
мы
мечтаем
так
долго.
Anybody
ever
wonder
Кто
нибудь
когда
нибудь
задумывался
When
they
would
see
the
sun
up
Когда
они
увидят
восход
солнца
Just
remember
when
you
come
up
Просто
помни,
когда
придешь.
The
show
goes
on
Шоу
продолжается.
So,
no
matter
what
you
been
through
Так
что
не
важно,
через
что
ты
прошел.
No
matter
what
you
into
Неважно,
во
что
ты
ввязываешься.
No
matter
what
you
see
when
you
look
outside
your
window
Неважно,
что
ты
видишь,
когда
смотришь
в
окно.
Brown
grass
or
green
grass,
picket
fence
or
barbed
wire
Бурая
трава
или
зеленая
трава,
штакетник
или
колючая
проволока
Never
ever
put
them
down,
you
just
lift
your
arms
higher
Никогда
не
опускай
их,
просто
подними
руки
выше.
Raise
'em
'til
your
arms
tired,
let
'em
know
you
here
Поднимай
их,
пока
твои
руки
не
устанут,
дай
им
знать,
что
ты
здесь.
That
you
strugglin',
survivin',
that
you
gon'
persevere
Что
ты
борешься,
выживаешь,
что
ты
будешь
упорствовать.
Yeah,
ain't
nobody
leavin',
nobody
goin'
home
Да,
никто
не
уходит,
никто
не
идет
домой.
Even
if
they
turn
the
lights
out,
the
show
is
goin'
on
Даже
если
они
выключат
свет,
шоу
будет
продолжаться.
Alright,
already,
the
show
goes
on
Все
в
порядке,
шоу
продолжается.
All
night,
'til
the
morning
we
dream
so
long
Всю
ночь,
до
самого
утра
мы
мечтаем
так
долго.
Anybody
ever
wonder
Кто
нибудь
когда
нибудь
задумывался
When
they
would
see
the
sun
up
Когда
они
увидят
восход
солнца
Just
remember
when
you
come
up
Просто
помни,
когда
придешь.
The
show
goes
on
Шоу
продолжается.
Alright,
already,
the
show
goes
on
Все
в
порядке,
шоу
продолжается.
All
night,
'til
the
morning
we
dream
so
long
Всю
ночь,
до
самого
утра
мы
мечтаем
так
долго.
Anybody
ever
wonder
Кто
нибудь
когда
нибудь
задумывался
When
they
would
see
the
sun
up
Когда
они
увидят
восход
солнца
Just
remember
when
you
come
up
Просто
помни,
когда
придешь.
The
show
goes
on
Шоу
продолжается.
The
show
goes
on
Шоу
продолжается.
The
show
goes
on
Шоу
продолжается.
The
show
goes
on
Шоу
продолжается.
The
show
goes
on
Шоу
продолжается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac K Brock, Eric Scott Judy, Daniel Andrew Johnson, Dustin William Brower, Jonathan Keith Brown, Dann Michael Gallucci, Wasalu Muhammad Jaco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.