Paroles et traduction Lupe Tijerina - Las tres tumbas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las tres tumbas
Три могилы
Salieron
de
madrugada
Вышли
они
на
рассвете,
Se
oia
el
canto
de
los
gallos
Слышался
крик
петухов.
Iban
hacer
2 jornadas
Им
предстоял
долгий
путь
Al
lomo
de
sus
caballos
Верхом
на
своих
конях.
La
fiesta
se
celebraba
Праздник
был
в
самом
разгаре
En
el
rancho
del
PITAYO
На
ранчо
ПИТАЙО.
Su
padre
les
dio
un
consejo
Отец
им
дал
наставленье,
Cuando
a
partir
se
aprestaban
Когда
они
собирались
в
путь:
Cuiden
muy
bien
el
pellejo
"Берегите
свою
шкуру,
Por
que
la
vida
se
acaba
Ведь
жизнь
так
быстротечна".
En
las
palabras
del
viejo
Слова
старика
крутились
Los
3 hermanos
pensaban
В
головах
трёх
братьев.
Pedro
le
dice
a
Fabian
Педро
говорит
Фабиану:
Dale
un
trago
a
Jose
Luis
"Налей
Хосе
Луису,
Que
beba
de
ese
mezcal
Пусть
выпьет
мескаля,
Pa′
que
se
sienta
feliz
Чтобы
развеселился.
Que
ahorita
nomas
llegar
Как
только
прибудем,
Nos
vamos
a
divertir
Начнем
веселиться".
Cuando
arribaron
al
baile
Когда
приехали
на
танцы,
A
bailar
se
dirigieron
Сразу
пошли
танцевать.
La
muerte
andaba
en
el
aire
Смерть
витала
в
воздухе,
Ellos
no
la
presintieron
Но
они
её
не
чувствовали.
Como
les
dijo
su
padre
Как
и
говорил
им
отец,
Cuando
del
rancho
salieron
Когда
они
покидали
ранчо,
Eran
muchos
los
rivales
У
них
было
много
врагов.
Viejos
rencores
surgieron
rondando
tras
los
jacales
abrieron
todos
el
fuego
Старые
обиды
всплыли,
враги
крались
за
хижинами,
открыли
огонь.
Asi
matan
los
cobardes
Так
убивают
трусы,
Cuando
los
acosa
el
miedo
Когда
ими
овладевает
страх.
Un
viejito
solitario
Старик
одинокий,
Sin
esperanza
ninguna
Без
всякой
надежды,
Cuida
el
rancho
y
tres
caballos
como
toda
su
fortuna
Присматривает
за
ранчо
и
тремя
конями
– всем
своим
богатством.
Va
al
panteon
de
ves
en
cuando
Он
ходит
на
кладбище
время
от
времени,
A
visitar
las
3 tumbas
Навещать
три
могилы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GARZA JULIAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.