Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Florentino Cavazos
Florentino Cavazos
Año
de
setenta
y
tres
Im
Jahr
dreiundsiebzig,
Diciembre
por
mes
corría
Dezember
war
der
Monat,
Ha
muerto
Tino
Cavazos
Starb
Tino
Cavazos,
En
lunes
por
cierto
día
An
einem
Montag,
um
genau
zu
sein.
Salieron
de
Monterrey
Sie
verließen
Monterrey
Hacia
Miguel
Alemán
Richtung
Miguel
Alemán,
Como
invitado
de
honor
Als
Ehrengast
De
su
amigo
Sandoval
Seines
Freundes
Sandoval.
Cuando
pasaron
Cerralvo
Als
sie
Cerralvo
passierten,
Casi
a
mitad
de
Agualeguas
Fast
auf
halbem
Weg
nach
Agualeguas,
Se
salieron
varios
metros
Kamen
sie
einige
Meter
Fuera
de
la
carretera
Von
der
Straße
ab.
Tino
quedó
mal
herido
Tino
wurde
schwer
verletzt,
Salinas
murió
al
instante
Salinas
starb
sofort,
Solamente
Generoso
Nur
Generoso
Quedó
vivo
en
el
volante
Blieb
am
Steuer
am
Leben.
Se
volvieron
al
instante
Sie
kehrten
sofort
um
Para
el
pueblo
de
Cerralvo
Zum
Dorf
Cerralvo,
Querían
salvarle
la
vida
Sie
wollten
das
Leben
retten
A
Florentino
Cavazos
Von
Florentino
Cavazos.
A
Zambrano
y
sus
amigos
An
Zambrano
und
seine
Freunde,
A
Chón
y
Pedro
García
An
Chón
und
Pedro
García,
En
Monterrey,
Nuevo
León
In
Monterrey,
Nuevo
León,
Les
dejo
mi
despedida
Hinterlasse
ich
meinen
Abschied.
Adiós,
Mateo
Sandoval
Lebewohl,
Mateo
Sandoval,
Amigos
de
mis
amigos
Freund
meiner
Freunde,
Adiós,
a
mi
esposa
y
mis
hijos
Lebewohl,
meine
geliebte
Frau
und
Kinder,
Adiós,
hermanos
queridos
Lebewohl,
liebe
Brüder.
Abel
Garza
y
Generoso
Abel
Garza
und
Generoso,
David
Peña
y
Ceferino
David
Peña
und
Ceferino,
Y
amigos
de
la
frontera
Und
Freunde
von
der
Grenze,
Ahí
les
dejo
este
corrido
Hier
hinterlasse
ich
euch
diesen
Corrido.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Nieves Hernandez Chavez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.