Lupicínio Rodrigues - Loucura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lupicínio Rodrigues - Loucura




Loucura
Madness
E
And then
Eu comecei a cometer loucura
I entered into madness
Era um verdadeiro inferno
It was a true hell
Uma tortura
A torture
O que eu sofria
What I suffered
Por aquele amor
For that love
Milhões de diabinhos martelando
Millions of little devils hammering
Um pobre coração que agonizando
A poor heart, agonizing
não podia mais de tanta dor
It couldn't take anymore so much pain
E
And then
Eu comecei a cantar verso triste
I started to sing sad verses
Os mesmos versos que até hoje existe
The same verses that still exist today
Na boca triste de algum sofredor
In the sad mouth of some sufferer
Como é que existe alguém
How is it that there is someone
Que ainda tem coragem de dizer
Who still dares say
Que os meus versos não contêm mensagem
That my verses don't hold any messages
São palavras frias, sem nenhum valor
They are cold words, with no value whatsoever
Ó, Deus! Será que o Senhor não está vendo isto?
Oh, God! Can't you see this?
Então, por que é que o Senhor mandou Cristo
So why did you send Christ
Aqui na Terra semear amor
To Earth to sow love
Se quando se tem alguém
If when someone has someone
Que ama de verdade
Who loves sincerely
Serve de riso para a humanidade
They are made a joke of by humanity
É um covarde, um fraco, um sonhador
They are a coward, weak, a dreamer
Se é que hoje tudo está tão diferente
If everything is different nowadays
Por que não deixa eu mostrar a essa gente
Why don't you let me show these people
Que ainda existe o verdadeiro amor
That true love still exists
Faça ela voltar de novo pra meu lado
Get her to come back to me again
Eu me sujeito a ser sacrificado
I would sacrifice myself
Salve seu mundo com a minha dor
Save your world with my pain
E
And then
Eu comecei a cometer loucura
I entered into madness
Era um verdadeiro inferno
It was a true hell
Uma tortura
A torture
O que eu sofria
What I suffered
Por aquele amor
Because of that love
Milhões de diabinhos martelando
Millions of little devils hammering
Um pobre coração que agonizando
A poor heart, agonizing
não podia mais de tanta dor
It couldn't take anymore so much pain
E
And then
Eu comecei a cantar verso triste
I started to sing sad verses
Os mesmos versos que até hoje existe
The same verses that exist today
Na boca triste de algum sofredor
In the sad mouth of some sufferer
Como é que tem alguém
How is there someone
Que ainda tem coragem de dizer
Who still dares to say
Que os meus versos não contêm mensagem
That my verses don't hold any messages
São palavras frias, sem nenhum valor
They are cold words, with no value





Writer(s): Lupicinio Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.