Paroles et traduction Lupillo Rivera - Barrio Pobre
Barrio Pobre
Бедный квартал
Me
desprecias
por
que
vivo
en
barrio
pobre
Ты
презираешь
меня,
потому
что
я
живу
в
бедном
квартале,
Tu
bien
sabes
que
es
la
herencia
del
destino
Но
ты
прекрасно
знаешь,
что
это
наследство
судьбы.
No
he
podido
conquistar
nada
en
el
mundo
Я
не
смог
добиться
ничего
в
этом
мире,
Ni
en
los
sueños
que
tuve
desde
niño
Даже
детских
мечтаний.
Tu
has
vivido
todo
el
tiempo
en
la
oculencia
Ты
всегда
жила
в
роскоши,
Pero
nunca
has
conocido
a
un
buen
cariño
Но
ты
никогда
не
испытывала
настоящей
любви.
Pues
tus
padres
descuidaron
de
tu
vida
Родители
не
заботились
о
тебе,
Y
por
eso
no
te
culpo
ni
te
riño
Поэтому
я
тебя
не
виню
и
не
ругаю.
Si
algun
dia
necesitas
de
un
amigo
Если
тебе
когда-нибудь
понадобится
друг,
Ven
conmigo
adonde
estoy
yo
te
enseño
Приходи
ко
мне,
я
покажу
тебе,
A
querer
como
a
nadien
habras
querido
Как
любить
так,
как
ты
никогда
не
любила,
Y
sabras
que
vivir
no
es
solo
un
sueño
И
поймешь,
что
жизнь
- это
не
просто
сон.
Te
creias
la
mas
bella
de
las
hembras
Ты
считала
себя
самой
красивой
женщиной
на
свете,
Y
ya
vez
que
engañoso
es
el
destino
Но
смотри,
как
обманчива
судьба.
El
dinero
no
borra
lo
pasado
Деньги
не
сотрут
прошлое,
Ni
te
limpia
las
hiedra
del
camino
И
не
очистят
тебя
от
грехов.
Cuando
solo
te
encuentres
abatida
Когда
ты
останешься
одна
и
разбитая,
Y
te
hayan
echado
al
cruel
olvido
И
тебя
предадут
и
забудут,
Renegando
de
lujos
y
riquezas
Ты
отречешься
от
роскоши
и
богатства,
Desearas
en
barrio
pobre
haber
nacido
И
пожелаешь
родиться
в
бедном
квартале.
Si
algun
dia
necesitas
de
un
amigo
Если
тебе
когда-нибудь
понадобится
друг,
Ven
conmigo
adonde
estoy
yo
te
enseño
Приходи
ко
мне,
я
покажу
тебе,
A
querer
como
a
nadien
habras
querido
Как
любить
так,
как
ты
никогда
не
любила,
Y
sabras
que
vivir
no
es
solo
un
sueño
И
поймешь,
что
жизнь
- это
не
просто
сон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eligio Tovar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.