Paroles et traduction Lupillo Rivera - Borracho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Y
échele,
compa
Lupillo!
Давай,
друг
Лупилло!
¡Qué
bonito
se
oye!
Как
красиво
звучит!
Borracho
yo
he
nacido
Пьяным
я
родился
Borracho
yo
he
crecido
Пьяным
я
вырос
Y
sé
sinceramente
que
borracho
he
de
morir
И
я
искренне
знаю,
что
пьяным
и
умру
No
culpo
yo
al
destino
Я
не
виню
судьбу
Que
me
marcó
el
camino,
¡ja,
ja!
Которая
обозначила
мне
путь,
ха-ха!
Que
irremediablemente
yo
tengo
que
seguir
Который
мне
безвозвратно
придется
продолжить
Mi
vida
es
un
abismo
Моя
жизнь
- бездна
Igual
como
otras
vidas
Как
и
другие
жизни
Tragedias
y
comedias
llevado
de
existir
Трагедии
и
комедии,
управляющие
существованием
Todos
gozan
lo
mismo
Все
обладают
одним
и
тем
же
Todos
sufren
lo
mismo
Все
страдают
от
одного
и
того
же
Es
una
ley
eterna
Это
вечный
закон
De
llorar
y
reír
Плакать
и
смеяться
¿Qué
culpa
tengo
yo?
В
чем
моя
вина?
Porque
me
gusta
el
vino
Потому
что
мне
нравится
вино
Si
encuentro
en
la
embriaguez
Если
я
нахожу
в
опьянении
Dicha
y
dulzura
Блаженство
и
сладость
¿Qué
culpa
tengo
yo?
В
чем
моя
вина?
Si
me
brindó
el
destino
Если
мне
судьба
подарила
El
bálsamo
que
alivia
Бальзам,
который
облегчает
Mi
amargura,
¡ah,
ja,
jai!
Мою
горечь,
ах,
ха-хай!
¡Y
ahí
le
va,
Rosa
Amelia
Rivera!
А
теперь,
Роза
Амелия
Ривера!
Su
hijo
el
borracho,
mire
cómo
anda
Твой
сынок-пьяница,
посмотри-ка,
как
он
выглядит
¡Y
arriba
Sonora,
compa!
И
да
здравствует
Сонора,
друг!
¿Qué
culpa
tengo
yo?
В
чем
моя
вина?
Porque
me
gusta
el
vino
Потому
что
мне
нравится
вино
Si
encuentro
en
la
embriaguez
Если
я
нахожу
в
опьянении
Dicha
y
dulzura
Блаженство
и
сладость
¿Qué
culpa
tengo
yo?
В
чем
моя
вина?
Si
me
brindó
el
destino
Если
мне
судьба
подарила
El
bálsamo
que
alivia
Бальзам,
который
облегчает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Valdez Leal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.