Paroles et traduction Lupillo Rivera - Caminos de Guanuajuato
Caminos de Guanuajuato
Дороги Гуанахуато
Raza
anduve
allá
en
León,
Guanajuato
Дорогая
моя,
я
был
там,
в
Леоне,
Гуанахуато
Y
se
me
ocurrio
cantarles
una
rola
que
va
mas
o
menos
así
И
мне
пришла
в
голову
идея
спеть
тебе
песню,
которая
звучит
примерно
так
No
vale
nada
la
vida
Жизнь
не
стоит
ничего
La
vida
no
vale
nada
Жизнь
не
стоит
ничего
No
vale
nada
la
vida
Жизнь
не
стоит
ничего
La
vida
no
vale
nada
Жизнь
не
стоит
ничего
Comienza
siempre
llorando
Она
всегда
начинается
со
слез
Y
así
llorando
se
acaba
И
также
со
слезами
заканчивается
Por
eso
es
que
en
este
mundo
Поэтому
в
этом
мире
La
vida
no
vale
nada
Жизнь
не
стоит
ничего
Bonito
León
Guanajuato
Красивый
Леон
Гуанахуато
Su
feria
con
su
jugada
Его
ярмарка
с
азартными
играми
Ahí
se
apuesta
la
vida
Там
ставят
на
кон
свою
жизнь
Y
se
respeta
al
que
gana
И
уважают
победителя
Alla
en
mi
León
Guanajuato
Там
в
моем
Леоне
Гуанахуато
La
vida
no
vale
nada
Жизнь
не
стоит
ничего
Camino
de
Guanajuato
Дорога
Гуанахуато
Que
pasas
por
tantos
pueblos
Ты
проходишь
через
множество
городов
No
pases
por
Salamanca
Не
проходи
через
Саламанку
Que
ahí
me
hiere
el
recuerdo
Там
раны
памяти
кровоточат
Vete
rodeando
vereda
Огибай
города,
тропа
No
pases
porque
me
muero
Не
проходи,
иначе
я
умру
El
cristo
de
tu
montaña
Христос
на
твоей
горе
El
cerro
del
cubilete
Гора
Кубилете
Consuelo
de
los
que
sufren
Утешение
для
страдающих
Adoración
de
la
gente
Объект
поклонения
людей
El
cristo
de
tu
montaña
Христос
на
твоей
горе
Del
cerro
del
cubilete
Горы
Кубилете
Camino
de
Santa
Rosa
Дорога
Санта-Розы
La
sierra
de
Guanajuato
Сьерра-де-Гуанахуато
Ahí
nomas
tras
lomita
Вот
там,
за
холмом
Se
ve
Dolores
Hidalgo
Виден
Долорес-Идальго
Yo
ahí
me
quedo
paisano
Я
сойду
там,
любимая
Allí
es
mi
pueblo
adorado
Там
моя
любимая
деревня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.