Lupillo Rivera - El Moreño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lupillo Rivera - El Moreño




El Moreño
Темнокожий
A ver, compa, ¡agarre la cochi porque nos vamos a aventar el corrido de El Moreño!
Смотрите, женщина, заведите кобылку, потому что мы собираемся отправиться в путешествие по песне о темнокожем!
¡Olé, señores!
Да здравствуют, сеньоры!
Ay, ay, ay, mi casa
Ах, ах, ах, мой дом
Andamos bien...
Мы в порядке...
¡En las estrellas, compa!
Среди звезд, женщина!
¡Ajajai!
Ахаха!
Válgame, El Santo Niñito
Боже мой, Святое Дитя
Nos ha de favorecer
Будет покровительствовать нам
Anda borracho El Moreño
Идет пьяный Темнокожий
Sabrá Dios qué vaya a hacer
Знает Бог, что он собирается сделать
El Moreño les gritaba
Темнокожий кричал им
Era hombre y no se rajaba
Он был мужчиной и не отступал
Y encumbrándose a la sierra
И, возвышаясь над горами,
Sólo a Dios él perdonaba
Он прощал только Бога
El Moreño les gritaba
Темнокожий кричал им
Brincando un cerco de alambre
Перепрыгивая через проволочный забор
"Todavía me sobra parque
меня еще есть патроны
Bandidos y muertos de hambre"
Бандиты и голодные до смерти"
El Moreño brincó el taste
Темнокожий перепрыгнул через изгородь
Rodando como una bola
Катясь, как шар
¿Cuál sería su mala suerte?
Какова бы ни была его неудача?
Se le cayó la pistola
Пистолет выпал из его рук
El Moreño traiba parque
У темнокожего был патроны
Pero el parque no servía
Но патроны были непригодны
Y por eso en San Ignacio
И поэтому в Сан-Игнасио
Lo aprendió la policia
Его поймала полиция
Vuela, vuela, palomita
Лети, лети, голубка
Párate en aquellos leños
Садитесь на те поленья
Aquí se acaba el corrido
Здесь заканчивается песня
De este famoso Moreño
Об этом знаменитом темнокожем
Gracias
Спасибо
Que la pasen bien, oiga
Хорошо проведите время, слышите
Bye-bye
Пока-пока





Writer(s): Higuera Lopez Samuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.