Paroles et traduction Lupillo Rivera - El Moreño
A
ver,
compa,
¡agarre
la
cochi
porque
nos
vamos
a
aventar
el
corrido
de
El
Moreño!
Смотрите,
женщина,
заведите
кобылку,
потому
что
мы
собираемся
отправиться
в
путешествие
по
песне
о
темнокожем!
¡Olé,
señores!
Да
здравствуют,
сеньоры!
Ay,
ay,
ay,
mi
casa
Ах,
ах,
ах,
мой
дом
Andamos
bien...
Мы
в
порядке...
¡En
las
estrellas,
compa!
Среди
звезд,
женщина!
Válgame,
El
Santo
Niñito
Боже
мой,
Святое
Дитя
Nos
ha
de
favorecer
Будет
покровительствовать
нам
Anda
borracho
El
Moreño
Идет
пьяный
Темнокожий
Sabrá
Dios
qué
vaya
a
hacer
Знает
Бог,
что
он
собирается
сделать
El
Moreño
les
gritaba
Темнокожий
кричал
им
Era
hombre
y
no
se
rajaba
Он
был
мужчиной
и
не
отступал
Y
encumbrándose
a
la
sierra
И,
возвышаясь
над
горами,
Sólo
a
Dios
él
perdonaba
Он
прощал
только
Бога
El
Moreño
les
gritaba
Темнокожий
кричал
им
Brincando
un
cerco
de
alambre
Перепрыгивая
через
проволочный
забор
"Todavía
me
sobra
parque
"У
меня
еще
есть
патроны
Bandidos
y
muertos
de
hambre"
Бандиты
и
голодные
до
смерти"
El
Moreño
brincó
el
taste
Темнокожий
перепрыгнул
через
изгородь
Rodando
como
una
bola
Катясь,
как
шар
¿Cuál
sería
su
mala
suerte?
Какова
бы
ни
была
его
неудача?
Se
le
cayó
la
pistola
Пистолет
выпал
из
его
рук
El
Moreño
traiba
parque
У
темнокожего
был
патроны
Pero
el
parque
no
servía
Но
патроны
были
непригодны
Y
por
eso
en
San
Ignacio
И
поэтому
в
Сан-Игнасио
Lo
aprendió
la
policia
Его
поймала
полиция
Vuela,
vuela,
palomita
Лети,
лети,
голубка
Párate
en
aquellos
leños
Садитесь
на
те
поленья
Aquí
se
acaba
el
corrido
Здесь
заканчивается
песня
De
este
famoso
Moreño
Об
этом
знаменитом
темнокожем
Que
la
pasen
bien,
oiga
Хорошо
проведите
время,
слышите
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Higuera Lopez Samuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.