Lupillo Rivera - El Pelotero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lupillo Rivera - El Pelotero




El Pelotero
Тот, кто играет с мячом
Un pelotero, señores
Дамы и господа, тот, кто играет с мячом
Tira bolas en el parque
Бросает мячи на поле
Yo también soy pelotero
Я тоже тот, кто играет с мячом
Pero soy de la otra clase
Но я из другой команды
Si no me entienden, amigos
Если вы не понимаете, друзья
Permítanme explicarles
Позвольте мне объяснить
Las bolitas que yo tiro
Мячики, которые я бросаю
Son de puro polvo blanco
Сделаны из чистого белого порошка
Es vitamina muy buena
Это очень хороший витамин
Para andar bien atizados
Чтобы быть всегда под кайфом
Y el toque de marihuana
И прикосновение марихуаны
Sirve para relajarlos
Помогает расслабиться
¡Y ahí le va al compa Maru, Alfredo, a Javier, Pedrito y Óscar!
И вот он, мой друг Мару, Альфредо, Хавьер, Педро и Оскар!
¡Pura gente pelotera de Playa Larga, sí, señor!
Все те, кто играет с мячом, из Плайя-Ларга, да, сэр!
Esta no es novedad
Это не новость
Es cambio pa' despistar
Это обмен, чтобы сбить с толку
Otro de mis lanzamientos
Еще один из тех мячей, которые я бросаю
Es la piedra de cristal
Это кристалл
Machacándose finita
Мелко измельченный
Sirve para sorbetear
Служит для сосания
Otro bola que yo tiro
Еще один мяч, который я бросаю
Es una piedrita negra
Это черный камешек
Es la pichada más fuerte
Это самый сильный мяч
Que hasta al infierno te lleva
Который может отправить тебя в ад
Si no te pones al tiro
Если ты не будешь осторожен
Es un ponche y ahí te quedas
Это вылет и ты остаешься там
¡Y ahí le va carnal Juan Rivera!
И вот он, мой родной Хуан Ривера!
¡Pa' cuándo se le ofrezca!
Когда тебе что-нибудь понадобится!
¡Aquí estamos en la lista, compita!
Мы здесь в списке, приятель!
Ya les expliqué, señores
Я уже объяснил вам, друзья
Lo que es un gran pelotero
Что такое тот, кто играет с мячом
Y cada jonrón que pego
И каждый хоумран, который я бью
Es cada kilo que vendo
Это каждый килограмм, который я продаю
Pa' llegar a grandes ligas
Чтобы попасть в высшую лигу
Vengan conmigo primero
Сначала идите со мной





Writer(s): Lupillo Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.