Lupillo Rivera - Entre Copas Y Botellas - traduction des paroles en allemand

Entre Copas Y Botellas - Lupillo Riveratraduction en allemand




Entre Copas Y Botellas
Zwischen Gläsern und Flaschen
Tantas penas que yo traigo aqui en el alma
So viel Schmerz, den ich in meiner Seele trage
Son la causa de que viva en las cantinas
Ist der Grund, warum ich in den Kneipen lebe
Procurando con las copas consolarme
Versuche mit den Gläsern mich zu trösten
De traiciones que no he podio arrancarme
Von Verrätereien, die ich nicht loswerde
Tantas veces entregue sin condiciones
So oft gab ich mich ganz ohne Bedingungen hin
El amor a una mujer por que me amara
Der Liebe einer Frau, damit sie mich liebte
Pero todas, toditas se burlaron del amor
Doch alle, wirklich alle, spotteten der Liebe
Que con pasion les entregaba
Die ich ihnen leidenschaftlich schenkte
Es por eso que yo vivo en las cantinas
Darum lebe ich jetzt nur noch in den Kneipen
Entre copas y botellas de tequila
Zwischen Gläsern und Flaschen voll Tequila
Voy cargando con mi cruz y con mi llanto
Trage mein Kreuz und meine Tränen mit mir
Y aguantando cada golpe de la vida
Und ertrage jeden Schlag des Lebens
Que me importa que la gente me critique
Was kümmert mich, wenn die Leute mich kritisieren
Cuando grito ya borracho y desvario
Wenn ich betrunken schreie und irre rede
Que se vayan las mujeres mucho al diablo
Die Frauen sollen alle zum Teufel gehen
Y al momento les reclamo y las bendigo
Doch im gleichen Atemzug klage ich sie an und segne sie
Es por eso que yo vivo en las cantinas
Darum lebe ich jetzt nur noch in den Kneipen
Entre copas y botellas de tequila
Zwischen Gläsern und Flaschen voll Tequila
Voy cargando con mi cruz y con mi llanto
Trage mein Kreuz und meine Tränen mit mir
Y aguantando cada golpe de la vida
Und ertrage jeden Schlag des Lebens
Que me importa que la gente me critique
Was kümmert mich, wenn die Leute mich kritisieren
Cuando grito ya borracho y desvario
Wenn ich betrunken schreie und irre rede
Que se vayan las mujeres mucho al diablo
Die Frauen sollen alle zum Teufel gehen
Y al momento les reclamo y las bendigo
Doch im gleichen Atemzug klage ich sie an und segne sie





Writer(s): Lupillo Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.