Paroles et traduction Lupillo Rivera - Gerardo Gonzalez
Gerardo Gonzalez
Gerardo Gonzalez
Raza
la
disquera
quiere
11
corrido
y
este
lo
va
a
mantener
relleno...
Baby,
the
record
label
wants
11
corridos
and
this
one
is
going
to
keep
it
filled...
Ahi
les
va
a
minerito
gusto
salucita
salucita
paiza.
Here
goes
to
the
miner,
toast
to
you,
toast
to
you,
friend.
Ya
todos
sabian
que
era
pistolero
Everyone
already
knew
he
was
a
gunman
Ya
todos
sabian
que
era
muy
valiente
Everyone
already
knew
he
was
very
brave
Por
eso
las
leyes
ni
tiempo
le
dieron
That's
why
the
law
didn't
waste
any
time
El
dia
que
amansalva
y
cobardemente
The
day
they
ambushed
him
and
killed
him
like
cowards
Le
dieron
la
muerte
In
cold
blood
En
rosvin
estuvo
un
tiempo
prisionero
He
spent
some
time
as
a
prisoner
in
Rosvin
Y
al
ser
sentenciado
de
ahi
se
fugo
And
when
he
was
sentenced,
he
escaped
from
there
Se
vino
a
reynosa
su
pueblo
querido
He
came
to
Reynosa,
his
beloved
town
Gerardo
Gonzales
en
forma
cobarde
Gerardo
Gonzales
met
a
cowardly
end
La
muerte
encontro
He
found
death
Era
decidido
miedo
le
tenian
He
was
determined,
and
everyone
was
afraid
of
him
Sus
enemigos
y
la
policia
His
enemies
and
the
police
Apunta
de
balas
lo
hicieron
pedazos
Shot
him
into
pieces
with
a
barrage
of
bullets
No
puedo
salvarse
tenia
en
el
cuerpo
He
couldn't
be
saved,
his
body
had
Catorce
balazoz.
Fourteen
bullet
wounds.
Ahi
le
va
a
toda
la
raza
de
la
sierra
oiga
ansina
se
hacia
asi.
Here
goes
to
all
the
people
in
the
mountains,
that's
how
it
was
done.
En
rosvin
estuvo
un
tiempo
prisionero
He
spent
some
time
as
a
prisoner
in
Rosvin
Y
al
ser
sentenciado
de
ahi
se
fugo
And
when
he
was
sentenced,
he
escaped
from
there
Se
vino
a
reynosa
su
pueblo
querido
He
came
to
Reynosa,
his
beloved
town
Gerardo
Gonzales
en
forma
cobarde
Gerardo
Gonzales
met
a
cowardly
end
La
muerte
encontro
He
found
death
Vuela
palomita
lleva
este
mensaje
Fly
away,
little
dove,
and
take
this
message
Te
vas
de
reynosa
al
lado
americano
Go
from
Reynosa
to
the
American
side
Le
cuentas
a
todos
que
le
han
dado
muerte
Tell
everyone
that
they
have
killed
A
un
compañero
y
fiel
pistolero
de
Chito
Cano
A
comrade
and
a
loyal
gunman
of
Chito
Cano
Si
se
acabo
ahi
se
acabo
bye
bye
And
that's
it,
that's
it,
bye-bye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martinez Reynaldo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.