Lupillo Rivera - Gerardo Gonzalez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lupillo Rivera - Gerardo Gonzalez




Gerardo Gonzalez
Gerardo Gonzalez
Raza la disquera quiere 11 corrido y este lo va a mantener relleno...
Baby, the record label wants 11 corridos and this one is going to keep it filled...
Ahi les va a minerito gusto salucita salucita paiza.
Here goes to the miner, toast to you, toast to you, friend.
Ya todos sabian que era pistolero
Everyone already knew he was a gunman
Ya todos sabian que era muy valiente
Everyone already knew he was very brave
Por eso las leyes ni tiempo le dieron
That's why the law didn't waste any time
El dia que amansalva y cobardemente
The day they ambushed him and killed him like cowards
Le dieron la muerte
In cold blood
En rosvin estuvo un tiempo prisionero
He spent some time as a prisoner in Rosvin
Y al ser sentenciado de ahi se fugo
And when he was sentenced, he escaped from there
Se vino a reynosa su pueblo querido
He came to Reynosa, his beloved town
Gerardo Gonzales en forma cobarde
Gerardo Gonzales met a cowardly end
La muerte encontro
He found death
Era decidido miedo le tenian
He was determined, and everyone was afraid of him
Sus enemigos y la policia
His enemies and the police
Apunta de balas lo hicieron pedazos
Shot him into pieces with a barrage of bullets
No puedo salvarse tenia en el cuerpo
He couldn't be saved, his body had
Catorce balazoz.
Fourteen bullet wounds.
Ahi le va a toda la raza de la sierra oiga ansina se hacia asi.
Here goes to all the people in the mountains, that's how it was done.
En rosvin estuvo un tiempo prisionero
He spent some time as a prisoner in Rosvin
Y al ser sentenciado de ahi se fugo
And when he was sentenced, he escaped from there
Se vino a reynosa su pueblo querido
He came to Reynosa, his beloved town
Gerardo Gonzales en forma cobarde
Gerardo Gonzales met a cowardly end
La muerte encontro
He found death
Vuela palomita lleva este mensaje
Fly away, little dove, and take this message
Te vas de reynosa al lado americano
Go from Reynosa to the American side
Le cuentas a todos que le han dado muerte
Tell everyone that they have killed
A un compañero y fiel pistolero de Chito Cano
A comrade and a loyal gunman of Chito Cano
Si se acabo ahi se acabo bye bye
And that's it, that's it, bye-bye





Writer(s): Martinez Reynaldo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.