Lupillo Rivera - Gerardo Gonzalez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lupillo Rivera - Gerardo Gonzalez




Gerardo Gonzalez
Херардо Гонсалес
Raza la disquera quiere 11 corrido y este lo va a mantener relleno...
Народ, звукозаписывающая компания хочет 11 историй, и эта история будет держаться до последнего...
Ahi les va a minerito gusto salucita salucita paiza.
Вот вам для начала, горнячок, наливайте, наливайте, сеньора моя.
Ya todos sabian que era pistolero
Все уже знали, что он был гангстером
Ya todos sabian que era muy valiente
Все уже знали, что он очень смел
Por eso las leyes ni tiempo le dieron
Поэтому законники и времени ему не дали
El dia que amansalva y cobardemente
В тот день, когда они хладнокровно и трусливо
Le dieron la muerte
Убили его
En rosvin estuvo un tiempo prisionero
В Росвине он некоторое время был в заключении
Y al ser sentenciado de ahi se fugo
И когда его приговорили к тюрьме, он бежал оттуда
Se vino a reynosa su pueblo querido
Он приехал в Рейносу, свой родной город
Gerardo Gonzales en forma cobarde
Херардо Гонсалес умер трусливо
La muerte encontro
Смерть пришла за ним
Era decidido miedo le tenian
Он был решительным, его боялись
Sus enemigos y la policia
Его враги и полиция
Apunta de balas lo hicieron pedazos
Стреляли в него в упор, разорвали на части
No puedo salvarse tenia en el cuerpo
Он не мог спастись, в его теле было
Catorce balazoz.
Четырнадцать пулевых ранений.
Ahi le va a toda la raza de la sierra oiga ansina se hacia asi.
Вот для всех горцев, послушайте, раньше мы так и жили.
En rosvin estuvo un tiempo prisionero
В Росвине он некоторое время был в заключении
Y al ser sentenciado de ahi se fugo
И когда его приговорили к тюрьме, он бежал оттуда
Se vino a reynosa su pueblo querido
Он приехал в Рейносу, свой родной город
Gerardo Gonzales en forma cobarde
Херардо Гонсалес умер трусливо
La muerte encontro
Смерть пришла за ним
Vuela palomita lleva este mensaje
Лети, голубица, отнеси это послание
Te vas de reynosa al lado americano
Ты летишь из Рейносы в Америку
Le cuentas a todos que le han dado muerte
Всем там расскажи, что убили
A un compañero y fiel pistolero de Chito Cano
Товарища и верного помощника Чито Кано
Si se acabo ahi se acabo bye bye
Ну что ж, все, пока, пока, пока





Writer(s): Martinez Reynaldo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.