Paroles et traduction Lupillo Rivera - Mas Cabrón Que Bonito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas Cabrón Que Bonito
More Bad than Handsome
Con
dinero
en
la
bolsa
me
divierto
With
money
in
my
pocket,
I
have
fun
Pues
también
le
he
batallado
Because
I've
struggled
too
Y
sé
lo
que
es
andar
de
perro
And
I
know
what
it's
like
to
be
a
dog
Aunque
tengo
amistades
Although
I
have
friends
Que
las
aprecio
Whom
I
appreciate
Mis
amigos
verdaderos
My
true
friends
Con
una
mano
los
cuento.
I
can
count
on
one
hand.
La
familia
para
mi
es
lo
primero
Family
is
my
top
priority
Pues
siempre
llevo
conmigo
Because
I
always
carry
with
me
Los
consejos
de
mi
viejo
My
old
man's
advice
Pero
también
tengo
escuela
de
calle
But
I
also
have
street
smarts
Playa
larga
mi
colegio
Long
Beach
is
my
school
Aquí
rifan
los
longueros
That's
where
the
homies
roll
Soy
tranquilo
I'm
easygoing
No
me
gustan
los
problemas
I
don't
like
problems
Pero
tampoco
le
saco
But
I
don't
back
down
either
Si
acaso
va
haber
pelea
If
there's
going
to
be
a
fight
Mi
padre
siempre
me
dijo
My
father
always
told
me
Es
hombrecito
You're
a
little
man
Amárrese
los
huevitos
Grow
some
balls
Y
enfrente
a
lo
que
sea
And
face
whatever
comes
your
way
Cien
por
ciento
mexicana
One
hundred
percent
Mexican
Es
la
sangre
que
mis
venas
va
corriendo
It's
the
blood
that
runs
through
my
veins
Jalisciense
y
efectivo
Jaliscan
and
effective
Aunque
cierto
Though
it's
true
Soy
más
cabrón
que
bonito
I'm
more
bad
than
handsome
Toda
la
que
yo
he
querido
Everyone
I've
ever
wanted
En
mis
brazos
la
he
tenido
I've
had
in
my
arms
(Mas
cabrón
que
bonito
chiquita)
(Badder
than
handsome,
baby
girl)
No
presumo
ser
sicario
I
don't
claim
to
be
a
hitman
Ni
mafioso,
pero
si
me
la
he
rifado
Or
a
mobster,
but
I've
risked
it
all
Nunca
me
he
puesto
nervioso
I've
never
been
nervous
Me
respetan
en
los
barrios
I'm
respected
in
the
neighborhoods
Porque
saben
que
el
muchacho
Because
they
know
that
the
kid
Es
decidido
y
muy
firme
en
los
negocios
Is
determined
and
strong
in
business
He
hecho
cosas
buenas
I've
done
good
things
También
cosas
malas
And
also
bad
things
Aunque
tenga
mis
razones
Even
though
I
have
my
reasons
De
eso
no
estoy
orgulloso
I'm
not
proud
of
that
Yo
sé
que
no
todo
lo
que
brilla
es
oro
I
know
that
all
that
glitters
is
not
gold
Y
si
rezas
por
la
lluvia
And
if
you
pray
for
rain
Tienes
que
aguantar
el
lodo
You
have
to
put
up
with
the
mud
Costa
Oeste,
Estado
de
California
West
Coast,
State
of
California
Me
divierto
con
un
toque
I
have
fun
with
a
joint
Un
buen
trago
y
la
bandona
A
good
drink
and
the
accordion
Pero
no
confió
ni
en
mi
propia
sombra
But
I
don't
trust
even
my
own
shadow
Porque
sé
que
en
lo
obscuro
Because
I
know
that
in
the
dark
Hasta
ella
te
abandona.
Even
she
abandons
you.
Y
ya
regresé
mi
raza,
come
back
come
back
motherfucker
bitches
baby.
And
I'm
back,
my
people,
come
back
come
back
motherfucker
bitches
baby.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.