Lupillo Rivera - Que Tal Si Te Compro - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lupillo Rivera - Que Tal Si Te Compro - En Vivo




Que Tal Si Te Compro - En Vivo
What If I Buy You - Live
Nadie me puede ver en tu casa
No one can see me at your house
Todos me miran con gran desprecio
They all look at me with great contempt
Dicen que yo no valgo la pena
They say that I'm not worth it
Pa' merecer tu amor y tus besos
To deserve your love and your kisses
Pero que tal si te compro
But what if I buy you
Para llevarte conmigo
To take you with me
Te llevo lejos muy lejos
I'll take you far, far away
Para perderme contigo
To get lost with you
Yo siempre te e querido deveras
I've always loved you really
No se si tu tambien lo habras hecho
I don't know if you ever did
Pero tus familiares de plano
But your family members are upset
Siempre me ven con triste desprecio
They always look at me with sadness and contempt
Pero que tal si te compro
But what if I buy you
Para llevarte conmigo
To take you with me
Te llevo lejos muy lejos
I'll take you far, far away
Para perderme contigo
To get lost with you
Pero yo no te quiero hacer daño
But I don't want to hurt you
Quiero que seas feliz y dichosa
I want you to be happy and joyful
Pero tus familiares de plano
But your family members are adamant
Nunca te dejaran ser mi esposa
They'll never let you be my wife
Pero que tal si te compro
But what if I buy you
Para llevarte conmigo
To take you with me
Te llevo lejos muy lejos
I'll take you far, far away
Para perderme contigo
To get lost with you
Nadie me puede ver en tu casa
No one can see me at your house
Todos me miran con gran desprecio
They all look at me with great contempt
Dicen que yo no valgo la pena
They say that I'm not worth it
Pa' merecer tu amor y tus besos
To deserve your love and your kisses
Pero que tal si te compro
But what if I buy you
Para llevarte conmigo
To take you with me
Te llevo lejos muy lejos
I'll take you far, far away
Para perderme contigo.
To get lost with you.





Writer(s): Cornelio Reyna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.