Paroles et traduction Lupillo Rivera - Sufriendo a Solas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sufriendo a Solas
Suffering Alone
Quiero
que
mis
amigos
I
want
my
friends
Sin
que
se
ofendan
Without
being
offended
Me
dejen
solo
To
leave
me
alone
Porque
me
da
vergüenza
Because
I'm
embarrassed
Llorar
con
ellos
mi
sufrimiento
To
cry
with
them
my
suffering
Aunque
les
agradezco
Although
I
appreciate
it
Que
se
preocupen
por
mi
dolor
That
they
worry
about
my
pain
Pienso
que
es
preferible
sufrir
a
solas
I
think
it's
better
to
suffer
alone
Mi
cruel
tormento
My
cruel
torment
Ha
de
surgir
del
cielo
From
heaven
Del
infinito,
del
más
allá
From
the
infinite,
from
beyond
El
bien
que
necesito
The
good
that
I
need
Que
me
reanime
y
me
consuele
To
revive
and
comfort
me
Quiero
que
se
me
borren
I
want
it
to
be
erased
from
me
Todas
la
penas
que
me
dejó
All
the
pain
she
left
me
Era
quien
yo
adoraba
She
was
the
one
I
adored
Y
sin
embargo
me
abandonó
And
yet
she
abandoned
me
Cartas,
retratos
viejos
Letters,
old
portraits
Hacen
más
triste
mi
soledad
Make
my
loneliness
sadder
Porque
me
traen
recuerdos
Because
they
bring
me
memories
De
horas
felices
que
no
vendrán
Of
happy
hours
that
won't
come
Cruzan
por
mi
memoria
They
cross
my
mind
Sus
juramentos,
sus
falsedades
Her
oaths,
her
falsehoods
Que
pa'
mí
siempre
fueron
verdades
That
to
me
were
always
truths
Pero
que
hoy,
traiciones
son
But
that
today
are
just
betrayals
¡Ay,
compa,
y
me
dejas
solito!
Oh,
baby,
and
you
leave
me
all
alone!
Pa'
llorar
más
a
gusto,
ay
To
cry
more
at
ease,
oh
Cartas,
retratos
viejos
Letters,
old
portraits
Hacen
más
triste
mi
soledad
Make
my
loneliness
sadder
Porque
me
traen
recuerdos
Because
they
bring
me
memories
De
horas
felices
que
no
vendrán
Of
happy
hours
that
won't
come
Cruzan
por
mi
memoria
They
cross
my
mind
Sus
juramentos,
sus
falsedades
Her
oaths,
her
falsehoods
Que
pa'
mí
siempre
fueron
verdades
That
to
me
were
always
truths
Pero
que
hoy,
traiciones
son
But
that
today
are
just
betrayals
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Espinosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.