Paroles et traduction Lupillo Rivera - Te Ganaste Mi Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Ganaste Mi Olvido
You've Earned My Oblivion
Te
ganaste
mi
olvido
You've
earned
my
oblivion
Y
el
desprecio
de
la
gente
que
nos
rodea
And
the
scorn
of
those
around
us
Y
tus
falsas
caricias
todavía
duelan
And
your
false
caresses
still
hurt
Ya
no
quiero
que
vuelvas
I
don't
want
you
to
come
back
anymore
Tanto
te
lo
advertí
I
warned
you
so
much
Que
no
jugaras
y
hasta
me
subestimaste
You
played
around
and
even
belittled
me
Ahora
puedes
marcharte
Now
you
can
leave
Me
deshice
de
ti
I
got
rid
of
you
Desde
que
te
largaste,
la
verdad
las
cosas
me
han
salido
al
mil
Since
you
left,
things
have
really
gone
well
for
me
Te
creías
muy
importante
You
thought
you
were
very
important
Te
ganaste
mi
olvido
You've
earned
my
oblivion
Te
olvidé
con
botellas
I
forgot
you
with
bottles
Hoy
ya
tengo
otros
besos
Today
I
have
other
kisses
Tengo
caricias
nuevas
I
have
new
caresses
Te
ganaste
mi
olvido
You've
earned
my
oblivion
Te
ves
tan
en
el
piso
You
look
so
low
Ya
no
quiero
que
vuelvas
I
don't
want
you
to
come
back
Te
ganaste
mi
olvido
You've
earned
my
oblivion
Le
pido
a
Dios
no
vuelvas
I
pray
to
God
you
don't
come
back
Escupiste
el
trono
You
spat
on
the
throne
Que
te
puse
de
reina
That
I
made
you
queen
of
Me
siento
bendecido
I
feel
blessed
Porque
tú
te
hayas
ido
Because
you're
gone
Ya
no
quiero
que
vuelvas
I
don't
want
you
to
come
back
Hoy
soy
bien
atendido
I
am
well
cared
for
today
Y
para
que
lo
sepas
And
just
so
you
know
El
trono
tiene
otra
reina
The
throne
has
another
queen
Te
ganaste
mi
olvido
You've
earned
my
oblivion
Te
olvidé
con
botellas
I
forgot
you
with
bottles
Hoy
ya
tengo
otros
besos
Today
I
have
other
kisses
Tengo
caricias
nuevas
I
have
new
caresses
Te
ganaste
mi
olvido
You've
earned
my
oblivion
Te
ves
tan
en
el
piso
You
look
so
low
Ya
no
quiero
que
vuelvas
I
don't
want
you
to
come
back
Te
ganaste
mi
olvido
You've
earned
my
oblivion
Le
pido
a
Dios
no
vuelvas
I
pray
to
God
you
don't
come
back
Escupiste
el
trono
You
spat
on
the
throne
Que
te
puse
de
reina
That
I
made
you
queen
of
Me
siento
bendecido
I
feel
blessed
Porque
tú
te
hayas
ido
Because
you're
gone
Ya
no
quiero
que
vuelvas
I
don't
want
you
to
come
back
Hoy
soy
bien
atendido
I
am
well
cared
for
today
Y
para
que
lo
sepas
And
just
so
you
know
El
trono
tiene
otra
reina
The
throne
has
another
queen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Mata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.