Lupin - LES CROCODILES - traduction des paroles en russe

LES CROCODILES - Lupintraduction en russe




LES CROCODILES
КРОКОДИЛЫ
J'suis bien sur le comptoir
Я на стойке бара,
Je sens plus ma mâchoire
Не чувствую челюсти,
J'peux plus m'voir dans l'miroir
Не могу видеть себя в зеркале,
Ça joue sur ma mémoire
Это играет с моей памятью.
Hun
Хм.
La nuit tout le mal s'éteint
Ночью вся боль утихает,
C'est le vide qui s'étend
Пустота растекается,
J'ai les poches pleines d'étain
Мои карманы полны олова,
J'coulerai dans l'étang
Я утону в пруду.
Ma tête c'est la mer, elle est rempli d'requins
Моя голова море, полное акул,
De bêtes qui s'balades et qui m'laisseront en chien
Чудовищ, которые бродят и оставят меня ни с чем.
J'traverse la rivière pour rejoindre une autre île
Я пересекаю реку, чтобы добраться до другого острова,
Mais mon coeur est plein et rempli d'crocodiles
Но мое сердце полно крокодилов.
Je vie dans le flou
Я живу в тумане,
J'suis dans la forêt, j'suis tombé dans un trou
Я в лесу, я упал в яму,
J'suis tombé si bas, j'me suis cassé le cou
Я упал так низко, что сломал себе шею.
Le Soleil pleure et les nuages sont content
Солнце плачет, а облака довольны,
La pluie sur mes veuch me rappel qu'on est mourant
Дождь на моих щеках напоминает мне, что мы смертны.
Tu sais pas l'scoop
Ты не знаешь новости?
On va tous die et y'a R à faire
Мы все умрем, и ничего с этим не поделаешь.
Donc moi j'dis F
Поэтому я говорю "плевать".
J'ai pas envie d'mettre l'ordre dans mes affaires
Я не хочу наводить порядок в своих делах.
Non
Нет.
J'vois qu'des mirages, mirages, mirages, mirages, mais pourquoi?
Я вижу только миражи, миражи, миражи, миражи, но почему?
J'entends l'orage, l'orage, l'orage, l'orage sous mon toit
Я слышу грозу, грозу, грозу, грозу под моей крышей.
Fuck ces images, images, images, images, j'en veux pas
К черту эти образы, образы, образы, образы, я их не хочу.
Y'a qu'du bourrage, bourrage, bourrage, bourrage dans l'ne-crâ
Только вранье, вранье, вранье, вранье в моей голове.
J'suis infesté de crocodiles
Я кишу крокодилами,
Ouais dans mon coeur et dans ma bile
Да, в моем сердце и в моей желчи.
Des fois ils mordent, ils sont agiles
Иногда они кусают, они проворны,
Ils me font peur, les crocodiles
Они пугают меня, эти крокодилы.
La gue-dro je l'évite comme un sale cabot
Я избегаю наркотики, как паршивого пса.
Y'a une vague scélérate j'suis sur un radeau
Надвигается огромная волна, я на плоту,
Rempli de rats d'égout et de sales nabots
Полном канализационных крыс и мерзких карликов.
J'ai que d'la tristesse en balle, j'la porte sur mon dos
У меня куча печали, я несу ее на своей спине.
J'fais couler le 12 ans dans mon gosier
Я лью 12-летний виски в свое горло,
Pour oublier qu'mon coeur il est en osier
Чтобы забыть, что мое сердце из ивы,
Que la haine de mon être j'sais pas la doser
Что я не могу дозировать ненависть в своем существе,
Et que l'amour propre et moi ont est opposé
И что самолюбие и я противоположности.
J'suis j'sors, j'vais faire mes trucs tranquille
Я здесь, я выхожу, я спокойно занимаюсь своими делами,
Mais y'a toujours trop d'merde sous mes deux béquilles
Но под моими двумя костылями всегда слишком много дерьма.
Genre vos voix, vos mots, et vos trucs blessants
Например, ваши голоса, ваши слова и ваши обидные штучки.
Gros j'en ai marre, de voir tous ces gens
Чувак, я устал видеть всех этих людей.
Au fond d'ma cave je m'enterre sous l'sable
На дне своего подвала я зарываюсь в песок.
Le temps qui passe, passe
Время идет, идет,
Et la rendra cassable ouais gros ma carcasse
И сделает ее хрупкой, да, чувак, мою тушку.
J'vois qu'des mirages, mirages, mirages, mirages, mais pourquoi?
Я вижу только миражи, миражи, миражи, миражи, но почему?
J'entends l'orage, l'orage, l'orage, l'orage sous mon toit
Я слышу грозу, грозу, грозу, грозу под моей крышей.
Fuck ces images, images, images, images, j'en veux pas
К черту эти образы, образы, образы, образы, я их не хочу.
Y'a qu'du bourrage, bourrage, bourrage, bourrage dans l'ne-crâ
Только вранье, вранье, вранье, вранье в моей голове.
J'suis infesté de crocodiles
Я кишу крокодилами,
Ouais dans mon coeur et dans ma bile
Да, в моем сердце и в моей желчи.
Des fois ils mordent, ils sont agiles
Иногда они кусают, они проворны,
Ils me font peur, les crocodiles
Они пугают меня, эти крокодилы.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.