Lupin - Prada - traduction des paroles en russe

Prada - Lupintraduction en russe




Prada
Prada
Pourquoi dans ma tête sa sonne vide comme l'espace
Почему в моей голове звучит пусто, как в космосе
Pourquoi vous approchez j'ai besoin d'espace
Почему вы приближаетесь, мне нужно пространство
J'suis encore dans les vapes je me sens en Espagne
Я всё ещё в облаках, чувствую себя в Испании
L'impression que j'avance, mais en fait moi je stagne
Ощущение, что я двигаюсь вперёд, но на самом деле я топчусь на месте
Mon moteur il est dead
Мой мотор заглох
À l'arrêt, plus d'essence
На остановке, нет бензина
J'ai besoin d'un remède
Мне нужно лекарство
Pour r'avoir d'la puissance
Чтобы снова обрести силы
Le diable en Prada
Дьявол в Прада
Le diable en balade
Дьявол на прогулке
Ouais dans cabeza
Да, в cabeza
Ça sonne comme malade
Звучит как болезнь
Ouais le diable, en prada
Да, дьявол, в prada
En prada, en prada, en prada
В prada, в prada, в prada
Le diable en Prada
Дьявол в Прада
Le diable en balade
Дьявол на прогулке
Ouais dans cabeza
Да, в cabeza
Ça sonne comme malade
Звучит как болезнь
Ouais le diable, en prada
Да, дьявол, в prada
En prada, en prada, en prada
В prada, в prada, в prada
Fais pas genre que tu me fais la passe
Не делай вид, что делаешь мне пас
J'te laisse moisir tout seul dans ton impasse
Оставлю тебя гнить одного в твоём тупике
En club toute la night j'ai enfilé mes verres
В клубе всю ночь я надевал свои стаканы
En file pour le bar, dans mes pensée j'me perds
В очереди к бару, в своих мыслях я теряюсь
Un passement d'jambes et des pincements d'coeur
Финт ногами и щемящее чувство в сердце
Pourquoi j'suis tout ce monde m'agresse
Почему я здесь, вся эта толпа меня раздражает
J'ai beaucoup de haine et de la rancoeur
У меня много ненависти и обиды
Reste bien au loin j'tirai pas tes tresses
Оставайся подальше, я не буду тянуть тебя за косы
J'fais pas genre j'vous aime j'en est rien a foutre de rien
Я не притворяюсь, что люблю вас, мне плевать на всё
J'en ai rien à foutre de rien, ton avis ouais j'm'en bat les reins
Мне плевать на всё, на твоё мнение, да мне по барабану
J'fais pas genre j'vous aime j'en est rien a foutre de rien
Я не притворяюсь, что люблю вас, мне плевать на всё
J'en ai rien à foutre de rien, ton avis ouais j'm'en bat les reins
Мне плевать на всё, на твоё мнение, да мне по барабану
Le diable en Prada
Дьявол в Прада
Le diable en balade
Дьявол на прогулке
Ouais dans cabeza
Да, в cabeza
Ça sonne comme malade
Звучит как болезнь
Ouais le diable, en prada
Да, дьявол, в prada
En prada, en prada, en prada
В prada, в prada, в prada
Le diable en Prada
Дьявол в Прада
Le diable en balade
Дьявол на прогулке
Ouais dans cabeza
Да, в cabeza
Ça sonne comme malade
Звучит как болезнь
Ouais le diable, en prada
Да, дьявол, в prada
En prada, en prada, en prada
В prada, в prada, в prada
J'suis p't'être dans l'déni, j'suis p't'être dans l'déluge
Может, я в отрицании, может, я в потопе
Mais dans la vie moi je sais que j'avance
Но в жизни я знаю, что я двигаюсь вперёд
Pas besoin d'habits, pas besoin d'un refuge
Не нужна одежда, не нужно убежище
J'ai juste besoin d'un peu plus de silence
Мне просто нужно немного больше тишины
Mes frères avec moi ouais de mon té-cô
Мои братья со мной, да, из моего ТКО
On vise le sommet ouais Monte-Carlo
Мы целимся на вершину, да, Монте-Карло
Regarde nos pieds quand on te prends de haut
Смотри на наши ноги, когда мы смотрим свысока
J'ai les idées claires, en route pour Monaco
Мысли ясны, в пути в Монако
L'argent m'appelle, la fame aussi
Деньги зовут, слава тоже
Y'a trop de vices, qui son tentants
Слишком много пороков, что так манят
La vision claire, tout est précis
Чёткое видение, всё точно
Les jaloux craches, mais j'ai pas tout leur temps
Завистники плюются, но у меня нет на них времени
Viens voir les progrès, vas-y ouvre les yeux
Приди посмотри на прогресс, давай, открой глаза
Dis-moi qu'c'est d'la merde en r'gardant dans les miens
Скажи, что это дерьмо, глядя в мои
Dis tout c'que tu penses, mais essaye de faire mieux
Говори всё, что думаешь, но попробуй сделать лучше
Si tu craches dans mon dos ne vient pas faire le chien
Если сплетничаешь за спиной, не приходи потом вилять хвостом
Le diable en Prada
Дьявол в Прада
Le diable en balade
Дьявол на прогулке
Ouais dans cabeza
Да, в cabeza
Ça sonne comme malade
Звучит как болезнь
Ouais le diable, en prada
Да, дьявол, в prada
En prada, en prada, en prada
В prada, в prada, в prada
Le diable en Prada
Дьявол в Прада
Le diable en balade
Дьявол на прогулке
Ouais dans cabeza
Да, в cabeza
Ça sonne comme malade
Звучит как болезнь
Ouais le diable, en prada
Да, дьявол, в prada
En prada, en prada, en prada
В prada, в prada, в prada
Le diable en Prada
Дьявол в Прада
Le diable en balade
Дьявол на прогулке
Ouais dans cabeza
Да, в cabeza
Ça sonne comme malade
Звучит как болезнь
Ouais le diable, en prada
Да, дьявол, в prada
En prada, en prada, en prada
В prada, в prada, в prada
Le diable en Prada
Дьявол в Прада
Le diable en balade
Дьявол на прогулке
Ouais dans cabeza
Да, в cabeza
Ça sonne comme malade
Звучит как болезнь
Ouais le diable, en prada
Да, дьявол, в prada
En prada, en prada, en prada
В prada, в prada, в prada





Writer(s): Antoine Daoust


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.