Lupita Palomera - Frenesi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lupita Palomera - Frenesi




Frenesi
Френези
Besame tu a mi
Поцелуй меня, как я целовал тебя
Besame igual que mi boca te besó
Поцелуй меня так же, как мои губы целовали тебя
Dame el frenesí
Дай мне это безумие
Que mi locura te dió.
Которое тебе подарило моё безумие.
Quién sino fuí yo
Кто, как не я
Pudo enseñarte el camino del amor
Мог показать тебе путь любви
Muerta mi altivez,
Моя гордыня пала
Cuando mi orgullo rodó
Когда моя гордость рухнула
A tus pies.
К твоим ногам.
Quiero que vivas solo para mi,
Я хочу, чтобы ты жил только для меня,
Y que tu vayas por donde yo voy.
И чтобы ты шёл туда, куда иду я.
Para que mi alma sea no más de ti
Чтобы моя душа принадлежала только тебе
Besame con frenesí.
Поцелуй меня с безумием.
Dame la luz que tiene tu mirar
Дай мне свет, который есть в твоём взгляде
Y la ansiedad que entre tus labios
И то нетерпение, которое я увидел в твоих губах
Esa locura de vivir y amar
Это безумие, которое заставляет жить и любить
Que es más que amor frenesí.
Которое больше, чем любовь безумие.
Hay en el beso que te
В поцелуе, который я тебе дал
Alma piedad corazón.
Душа, милосердие, сердце.
Dime que sabes tu sentir
Скажи мне, что ты знаешь свои чувства
Lo mismo que siento yo.
Точно такие же, как и я.
Quiero que vivas solo para mi,
Я хочу, чтобы ты жил только для меня,
Y que tu vayas por donde yo voy.
И чтобы ты шёл туда, куда иду я.
Para que mi alma sea no más de ti
Чтобы моя душа принадлежала только тебе
Besame con frenesí.
Поцелуй меня с безумием.
(Intermedio)
(Интерлюдия)
Hay en el beso que te
В поцелуе, который я тебе дал
Alma piedad corazón
Душа, милосердие, сердце
Dime que sabes tu sentir
Скажи мне, что ты знаешь свои чувства
Lo mismo que siento yo.
Точно такие же, как и я.
Quiero que vivas solo para mi,
Я хочу, чтобы ты жил только для меня,
Y que tu vayas por donde yo voy.
И чтобы ты шёл туда, куда иду я.
Para que mi alma sea no más de ti
Чтобы моя душа принадлежала только тебе
Besame con frenesí,
Поцелуй меня с безумием,
Besame con frenesí.
Поцелуй меня с безумием.





Writer(s): Alberto Dominguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.