Paroles et traduction Lupita Palomera - Frenesi
Besame
tu
a
mi
Поцелуй
меня,
как
я
целовал
тебя
Besame
igual
que
mi
boca
te
besó
Поцелуй
меня
так
же,
как
мои
губы
целовали
тебя
Dame
el
frenesí
Дай
мне
это
безумие
Que
mi
locura
te
dió.
Которое
тебе
подарило
моё
безумие.
Quién
sino
fuí
yo
Кто,
как
не
я
Pudo
enseñarte
el
camino
del
amor
Мог
показать
тебе
путь
любви
Muerta
mi
altivez,
Моя
гордыня
пала
Cuando
mi
orgullo
rodó
Когда
моя
гордость
рухнула
A
tus
pies.
К
твоим
ногам.
Quiero
que
vivas
solo
para
mi,
Я
хочу,
чтобы
ты
жил
только
для
меня,
Y
que
tu
vayas
por
donde
yo
voy.
И
чтобы
ты
шёл
туда,
куда
иду
я.
Para
que
mi
alma
sea
no
más
de
ti
Чтобы
моя
душа
принадлежала
только
тебе
Besame
con
frenesí.
Поцелуй
меня
с
безумием.
Dame
la
luz
que
tiene
tu
mirar
Дай
мне
свет,
который
есть
в
твоём
взгляде
Y
la
ansiedad
que
entre
tus
labios
ví
И
то
нетерпение,
которое
я
увидел
в
твоих
губах
Esa
locura
de
vivir
y
amar
Это
безумие,
которое
заставляет
жить
и
любить
Que
es
más
que
amor
frenesí.
Которое
больше,
чем
любовь
— безумие.
Hay
en
el
beso
que
te
dí
В
поцелуе,
который
я
тебе
дал
Alma
piedad
corazón.
Душа,
милосердие,
сердце.
Dime
que
sabes
tu
sentir
Скажи
мне,
что
ты
знаешь
свои
чувства
Lo
mismo
que
siento
yo.
Точно
такие
же,
как
и
я.
Quiero
que
vivas
solo
para
mi,
Я
хочу,
чтобы
ты
жил
только
для
меня,
Y
que
tu
vayas
por
donde
yo
voy.
И
чтобы
ты
шёл
туда,
куда
иду
я.
Para
que
mi
alma
sea
no
más
de
ti
Чтобы
моя
душа
принадлежала
только
тебе
Besame
con
frenesí.
Поцелуй
меня
с
безумием.
(Intermedio)
(Интерлюдия)
Hay
en
el
beso
que
te
dí
В
поцелуе,
который
я
тебе
дал
Alma
piedad
corazón
Душа,
милосердие,
сердце
Dime
que
sabes
tu
sentir
Скажи
мне,
что
ты
знаешь
свои
чувства
Lo
mismo
que
siento
yo.
Точно
такие
же,
как
и
я.
Quiero
que
vivas
solo
para
mi,
Я
хочу,
чтобы
ты
жил
только
для
меня,
Y
que
tu
vayas
por
donde
yo
voy.
И
чтобы
ты
шёл
туда,
куда
иду
я.
Para
que
mi
alma
sea
no
más
de
ti
Чтобы
моя
душа
принадлежала
только
тебе
Besame
con
frenesí,
Поцелуй
меня
с
безумием,
Besame
con
frenesí.
Поцелуй
меня
с
безумием.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Dominguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.