Lupita's Friends feat. Miranda - Latidos - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lupita's Friends feat. Miranda - Latidos - Remix




Latidos - Remix
Heartbeats - Remix
Me siento más muerto que vivo
I feel more dead than alive
Hice caso de mi corazón
I listened to my heart
Y se han parado los latidos
And the heartbeats have stopped
Ahora camuflo en alcohol
Now I camouflage the pain in alcohol
Todo el dolor que he sentido
All the pain I have felt
Pero ha cambiado mi visión
But my vision has changed
Aunque sigo estando vacío
Although I'm still empty
Miré con amor a tus ojos pensando que eras diferente
I looked into your eyes with love thinking you were different
Supongo que me equivoqué o que nunca supe quererte
I guess I was wrong or I never knew how to love you
Puede que tal vez para ti, yo nunca fui suficiente
Maybe for you, I was never enough
Tal vez no lo eres pa' mí, y por eso nunca vuelva a verte
Maybe you're not enough for me, and that's why I'll never see you again
Miré con amor a tus ojos pensando que eras diferente
I looked into your eyes with love thinking you were different
Supongo que me equivoqué o que nunca supe quererte
I guess I was wrong or I never knew how to love you
Puede que tal vez para ti, yo nunca fui suficiente
Maybe for you, I was never enough
Tal vez no lo eres pa' mí, y por eso nunca vuelva a verte
Maybe you're not enough for me, and that's why I'll never see you again
El problema no son mis canciones
The problem is not my songs
Si no que nadie me valora como debe
It’s that no one values ​​me as they should
Yo soñé con alcanzar las nubes
I dreamed of reaching the clouds
Pero soy una gota cuando llueve
But I am a drop when it rains
Y ahora dime que quieres
And now tell me what you want
Que todo se acabe y nos mate el silencio
That everything ends and the silence kills us
Yo que voy a llegar a la cima
I know I'm going to reach the top
Pero para qué si no te tengo, eh, yo
But what for if I don't have you, huh, yo
Convirtiendo en arte lo eterno
Turning the eternal into art
Buscando salida a un corazón suicida que hizo de su mente un invierno
Looking for a way out of a suicidal heart that made his mind a winter
Esta abajo tu estima, convirtió mi vida en lo más parecido a un infierno
Your esteem is down, turned my life into the closest thing to hell
No sano la herida porque que algún día la curará el tiempo
I don't heal the wound because I know that one day time will heal it
que soy una bala perdida, un loco
I know I'm a loose cannon, a madman
Me siento solo por muchas personas que ahora me pidan una foto
I feel alone because of many people who now ask me for a photo
Esto va para todos aquellos que acabaron rotos
This goes out to all those who ended up broken
Y que por nadar contra la corriente acabaron sumidos hasta el fondo
And that by swimming against the current they ended up sunk to the bottom
Me da miedo lo rápido que pasa el tiempo
I'm scared of how fast time flies
Y por eso no quiero que llegue mañana
And that's why I don't want tomorrow to come
A no ser que al despertar
Unless when I wake up
Cuando abra los ojos te vea conmigo tumbada en la cama
When I open my eyes I see you lying in bed with me
Miré con amor a tus ojos pensando que eras diferente
I looked into your eyes with love thinking you were different
Supongo que me equivoqué o que nunca supe quererte
I guess I was wrong or I never knew how to love you
Puede que tal vez para ti, yo nunca fui suficiente
Maybe for you, I was never enough
Tal vez no lo eres pa' mí, y por eso nunca vuelva a verte
Maybe you're not enough for me, and that's why I'll never see you again
Miré con amor a tus ojos pensando que eras diferente
I looked into your eyes with love thinking you were different
Supongo que me equivoqué o que nunca supe quererte
I guess I was wrong or I never knew how to love you
Puede que tal vez para ti, yo nunca fui suficiente
Maybe for you, I was never enough
Tal vez no lo eres pa' mí, y por eso nunca vuelva a verte
Maybe you're not enough for me, and that's why I'll never see you again
Me siento más muerto que vivo
I feel more dead than alive
Hice caso de mi corazón
I listened to my heart
Y se han parado los latidos
And the heartbeats have stopped
Ahora camuflo en alcohol
Now I camouflage in alcohol
Todo el dolor que he sentido
All the pain I have felt
Pero ha cambiado mi visión
But my vision has changed
Aunque sigo estando vacío
Although I'm still empty





Writer(s): Lupita's Friends, Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.