Lupita's Friends - Rolas - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lupita's Friends - Rolas - Remix




Rolas - Remix
Rolas - Remix
Humedades en la habita′ donde habita el escritorio
Moisture in the room where the desk lives
Mi sol soy yo y a la gente a la que apoyo
I am my own sun, and the people I support
Igual nos quedamos en la pola con el pollo
Maybe we'll stay at the pole with the chicken
Y seremos felices haciendo rola pa'l rollo
And we'll be happy making beats for the roll
You, you, tú, tú, volando por el cielo
You, you, you, you, flying through the sky
Quizá pueda ver un león y un guerrero
Maybe I can see a lion and a warrior
Veo creciendo ceros, menos Te quieros
I see zeros growing, fewer I love you's
Cuanto más pago, más parece que te debo
The more I pay, the more it seems I owe you
Hay buena defensa me he quedado de portero
There is a good defense, I have become a goalkeeper
Entero, ya me he dejado el plato entero
Whole, I have already left the whole plate
Farto de cocido, lo he comido de primero
Sick of stew, I ate it first
Pa′ que mastiquen ellos todos mis restos luego
So that they can chew all my leftovers later
Y quiero un avión de pasajeros
And I want an airplane full of passengers
Donde ponga
Where it says
Los raperos me podéis comer los huevos
Rappers, you can suck my balls
Joderos tos los que pensáis que caeremos
Fuck all of you who think we'll fall
No puedes caer cuando estás a ras del suelo
You can't fall when you're at ground level
La vida es algo pa' vivir, no pa' cagarse
Life is something to live, not to shit yourself
Qué difícil me parece enamorarse
How difficult it seems to me to fall in love
Pa′ conocerme solo debes de explorarme
To know me, you just have to explore me
Y es fácil buscar, no tan fácil encontrarse
And it's easy to search, not so easy to find yourself
Ya no bajo al puto parque, da el cante
I don't go down to the fucking park anymore, it's a scene
Solo follo y fumo mierda, most wanted
I only fuck and smoke shit, most wanted
Ya no queda nada del Pedro de antes
There is nothing left of Pedro from before
Al final David, lo mató el gigante
In the end, David, he was killed by the giant
Miro al cielo, afirmo no lo que quiero
I look at the sky, I affirm I don't know what I want
En el paisaje ya no veo el varadero
In the landscape I no longer see the shipyard
Me echo mayorcito nena, ya no suena el sonajero
I get older, baby, the rattle doesn't sound anymore
Fui a la plaza y se fueron los toreros
I went to the square and the bullfighters left
¿Cuantas noches con las copas y los bailes?
How many nights with drinks and dances?
¿Cuantas noches nos ha faltado el aire?
How many nights have we run out of air?
¿Cuantos días haciendo perrerías?
How many days doing bad things?
Lo hicimos solos, no pedimos ayuda a nadie
We did it alone, we didn't ask for help from anyone
Eyou mama, que le follen al cáncer de mama
Yo mama, fuck breast cancer
El día de mi muerte quiero que beban fuerte
The day I die I want them to drink hard
Que brinden con champán y que fumen rama
Let them toast with champagne and smoke weed
Quiero verte hoy por si ya no estoy mañana
I want to see you today in case I'm gone tomorrow
Estamos todos locos o estamos todos cuerdos
Are we all crazy or are we all sane?
En una pesadilla me robaste los recuerdos
In a nightmare, you stole my memories
Nuestro amor era de estraperlo
Our love was black market
Mi cariño era pa′ venderlo
My love was for sale
Ahora que, ya no hay fe
Now that there is no faith
Dime si, vas a creer
Tell me, will you believe
No soy de aquí, mírame
I'm not from here, look at me
No tengo país, no tengo frontière
I have no country, no borders
Ahora yo no sé, si vienes cogeré
Now I don't know, if you come, I'll take
El camino de ganar o el camino de perder
The way to win or the way to lose
Solo abrígame, mi vida mírame
Just hold me, my life, look at me
Guíame la senda hacia el camino del saber
Guide me along the path to the path of knowledge





Writer(s): Fernando Costa, Hard Gz, Lupita's Friends


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.