Lura feat. Cesária Évora - Moda bô - traduction des paroles en allemand

Moda bô - Cesária Évora , Lura traduction en allemand




Moda bô
Wie du
Na nha infância
In meiner Kindheit
Um sonhá ser moda
träumte ich davon, wie du zu sein
Um sonhá cantá num palco
Ich träumte davon, auf einer Bühne zu singen
Num luz divina, moda
In einem göttlichen Licht, wie du
Na adolescência
In meiner Jugend
Um tava f'cá na frente dum spelho
stand ich vor einem Spiegel
Ta improvizá c'um microfone
und improvisierte mit einem Mikrofon
Pa'm cantá moda
um wie du zu singen
É moda
Wie du
Moda qu'm crê cantá
Wie du möchte ich singen
É ma qu'm crê prendê
Von dir möchte ich lernen
Pa'm cantá moda
Um wie du zu singen
Na nha vivência
In meinem Leben
Já'm conchê gente, já'm conchê mundo
habe ich Menschen kennengelernt, habe ich die Welt kennengelernt
Ta realizá sonho dum vida
Ich erfülle mir einen Lebenstraum
Cantá Cabo Verde, cantá nha terra
Ich singe über Kap Verde, singe über meine Heimat
Ess nha vivência
Diese meine Erfahrung
Um crê partilhá ma tud nha gente
möchte ich mit all meinen Leuten teilen
Partilhá ma mundo inter
Mit der ganzen Welt teilen
Stória dum povo, stória dum vida
Die Geschichte eines Volkes, die Geschichte eines Lebens
É moda
Wie du
Moda qu'm crê cantá
Wie du möchte ich singen
É ma qu'm crê prendê
Von dir möchte ich lernen
Pa'm cantá moda
Um wie du zu singen
é divina
Du bist göttlich
Anjo da guarda, sante de nome
Schutzengel, Heiliger deines Namens
vivência é lição
Deine Erfahrung ist eine Lektion
É orgulho dum nação
Du bist der Stolz einer Nation
no me morna
Du, meine Morna
Es serenata dum cretcheu
Diese Serenade eines Geliebten
Quêl mar azul co nhô nascê
Dieses blaue Meer, mit dem du geboren wurdest
Sol ta qu'ta nôs coladeira
Die Sonne, die unsere Coladeira wärmt
Graça d'cantá
Die Gnade des Singens
É um missão qu'bô tem q'cumprí
ist eine Mission, die du erfüllen musst
ca escolhê, Deus é q'dóbe el
Du hast es nicht gewählt, Gott hat es dir gegeben
Dignificá ess nome
Diesen Namen zu ehren
Ess nha vivência
Diese meine Erfahrung
Crê partilhá ma tud nha gente
möchte ich mit all meinen Leuten teilen
Partilhá ma mundo inter
Mit der ganzen Welt teilen
Stória dum povo, stória dum vida
Die Geschichte eines Volkes, die Geschichte eines Lebens
É moda
Wie du
Moda qu'm crê cantá
Wie du möchte ich singen
É ma qu'm crê prendê
Von dir möchte ich lernen
Pa'm cantá moda
Um wie du zu singen
É moda
Wie du
Moda qu'm crê cantá
Wie du möchte ich singen
É ma qu'm crê prendê
Von dir möchte ich lernen
Pa'm cantá moda
Um wie du zu singen
É moda
Wie du
Moda qu'm crê cantá
Wie du möchte ich singen
É ma qu'm crê prendê
Von dir möchte ich lernen
Pa'm cantá moda
Um wie du zu singen
é divina
Du bist göttlich
Anjo da guarda, sant' nome
Schutzengel, Heiliger deines Namens
vivência é lição
Deine Erfahrung ist eine Lektion
É orgulho dum nação
Du bist der Stolz einer Nation
Graça d'cantá
Die Gnade des Singens
É um missão q'm tem cumprí
ist eine Mission, die ich erfüllen muss
Um ca escolhê, Deus é que da'm el
Ich habe es nicht gewählt, Gott hat es mir gegeben
Um crê dignificá ess nome
Ich möchte diesen Namen ehren
É moda
Wie du
Moda qu'm crê cantá
Wie du möchte ich singen
É ma qu'm crê prendê
Von dir möchte ich lernen
Pa'm cantá moda
Um wie du zu singen
É moda
Wie du
Moda qu'm crê cantá
Wie du möchte ich singen
É ma qu'm crê prendê
Von dir möchte ich lernen
Pa'm cantá moda
Um wie du zu singen
É moda
Wie du
Moda qu'm crê cantá
Wie du möchte ich singen
É ma qu'm crê prendê
Von dir möchte ich lernen
Pa'm cantá moda
Um wie du zu singen
É moda
Wie du
Moda qu'm crê cantá
Wie du möchte ich singen
É ma qu'm crê prendê
Von dir möchte ich lernen
Pa'm cantá moda
Um wie du zu singen
É moda
Wie du
Moda qu'm crê cantá
Wie du möchte ich singen
É ma qu'm crê prendê
Von dir möchte ich lernen
Pa'm cantá moda
Um wie du zu singen





Writer(s): Maria De Lurdes Assuncao Pina, Edevaldo Jorge Figueiredo Correia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.