Paroles et traduction Lura - Eclipse
Lua
raia
n'azul
di
céu
Moon
rises
in
the
blue
sky
Num
note
sereno
d'Abril
In
a
serene
April
night
Sê
luz
spadjâ
na
mato
Its
pale
light
shines
in
the
field
Ma
na
rosto
di
nha
crêtcheu
But
on
the
face
of
my
beloved
Nôte
di
luar
di
prata
Night
outside
is
silver
Num
céu
bordado
de
strela
In
a
star-studded
sky
Nôte
qui
beija
nha
mulata
Night
that
kisses
my
mulatto
A
mim
el
dixâm
sô
que
sê
recordaçon
For
me
leaves
only
his
memory
Lua
raia
n'azul
di
céu
Moon
rises
in
the
blue
sky
Num
note
sereno
d'Abril
In
a
serene
April
night
Sê
luz
spadjâ
na
mato
Its
pale
light
shines
in
the
field
Ma
na
rosto
di
nha
crêtcheu
But
on
the
face
of
my
beloved
Nôte
di
luar
di
prata
Night
outside
is
silver
Num
céu
bordado
de
strela
In
a
star-studded
sky
Nôte
qui
beija
nha
mulata
Night
that
kisses
my
mulatto
A
mim
el
dixâm
sô
que
sê
recordaçon
For
me
leaves
only
his
memory
Era
um
nôte
de
poesia
na
céu
It
was
a
night
of
poetry
in
the
sky
Nôte
de
sonho
e
de
amor
celeste
Night
of
dreams
and
of
celestial
love
Di
luar
sim
c'ma
névoa
fria
Outside
like
a
cold
mist
Raiâ
sê
splendor
na
rosto
de
nha
crêtcheu
Its
splendour
shines
on
the
face
of
my
beloved
Era
um
nôte
de
poesia
na
céu
It
was
a
night
of
poetry
in
the
sky
Nôte
de
sonho
e
de
amor
celeste
Night
of
dreams
and
of
celestial
love
Di
luar
sim
c'ma
névoa
fria
Outside
like
a
cold
mist
Raiâ
sê
splendor
na
rosto
de
nha
crêtcheu
Its
splendour
shines
on
the
face
of
my
beloved
Dipôs
lua
toldâ
di
névoa,
mundo
perdê
sê
ligria
Then
the
moon
is
covered
by
mist,
the
world
loses
its
light
Nôte
merguiâ
na
treva,
Morna
perdê
sê
poesia
Night
plunged
into
darkness,
Morna
loses
its
poetry
Sô
um
brisa
leve
d'amor
fica
ta
ôndia
na
sucuro
Only
a
gentle
breeze
of
love
remains
waving
in
the
dark
Naquel
silêncio
di
dor
Eclipse
el
spadjâ
In
that
silence
of
pain
Eclipse
shines
Num
nôte
di
luar
tão
puro
On
a
night
of
such
pure
moonlight
Nha
crêtcheu
perdê
sorriso
di
sê
rosto
My
beloved
lost
her
smile
Se
alegria
di
um
moça
fagueira
Her
joy
of
a
pretty
girl
Pomóde
lua
nha
companheira
Why,
moon,
my
companion
Tem
hora
di
alegria
There
are
times
of
joy
E
hora
di
disgosto
And
times
of
sadness
Nha
crêtcheu
perdê
sorriso
di
sê
rosto
My
beloved
lost
her
smile
Se
alegria
di
um
moça
fagueira
Her
joy
of
a
pretty
girl
Pomóde
lua
nha
companheira
Why,
moon,
my
companion
Tem
hora
di
alegria
There
are
times
of
joy
E
hora
di
disgosto
And
times
of
sadness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Leza
Album
Eclipse
date de sortie
16-06-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.