Paroles et traduction Lura - Rainha do Dia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acredito
ter
algo
em
comum,
com
a
noite.
I
believe
I
have
something
in
common
with
the
night.
Receio
ate
invejar,
as
estrelas.
I
even
fear
I
envy
the
stars.
Algo
renasce
em
mim
quando
o
dia
se
enche
de
negro,
Something
is
reborn
within
me
when
the
day
is
filled
with
black,
Este
manto
de
seda
pura
que
atinge
fundo
meu
ego.
This
mantle
of
pure
silk
that
deepens
my
ego.
Marco
encontros
com
meu
amor,
de
noite;
I
have
appointments
with
my
love,
at
night;
Saio
pra
ver
o
luar
e
passear
a
beira
mar.
I
go
out
to
see
the
moonlight
and
walk
along
the
beach.
A
noite
a
janela
vejo
as
estrelas,
At
night,
through
the
window,
I
watch
the
stars,
Saio
para
dançar
na
noite.
I
go
out
to
dance
in
the
night.
NOITE
ÉS
A
RAINHA
DO
DIA,
ÉS
A
COR
QUE
O
ENCHE
DE
FANTASIA;
NIGHT
YOU
ARE
THE
QUEEN
OF
THE
DAY,
YOU
ARE
THE
COLOR
THAT
FILLS
IT
WITH
FANTASY;
NOITE
ÉS
A
RAINHA
DO
DIA,
ÉS
A
COR
QUE
O
ENCHE
DE
FANTASIA.
NIGHT
YOU
ARE
THE
QUEEN
OF
THE
DAY,
YOU
ARE
THE
COLOR
THAT
FILLS
IT
WITH
FANTASY.
As
damas
saiem
lindas
os
damos
The
ladies
come
out
beautiful,
gentlemen
Também,
vestidos
de
noite
feios
não
tem,
Also,
they
don't
have
any
ugly
night
dresses,
Tristeza
no
olhar
quando
a
noite
esta
pra
acabar,
Sadness
in
their
eyes
when
the
night
is
about
to
end,
Que
pena
quesse
manto
de
seda
tem
hora
pra
regressar.
What
a
pity
that
this
silk
mantle
has
a
time
to
return.
NOITE
ÉS
A
RAINHA
DO
DIA,
ÉS
A
COR
QUE
O
ENCHE
DE
FANTASIA;
NIGHT
YOU
ARE
THE
QUEEN
OF
THE
DAY,
YOU
ARE
THE
COLOR
THAT
FILLS
IT
WITH
FANTASY;
NOITE
ÉS
A
RAINHA
DO
DIA,
ÉS
A
COR
QUE
O
ENCHE
DE
FANTASIA;
NIGHT
YOU
ARE
THE
QUEEN
OF
THE
DAY,
YOU
ARE
THE
COLOR
THAT
FILLS
IT
WITH
FANTASY.
NOITE
ÉS
A
RAINHA
DO
DIA,
ÉS
A
COR
QUE
O
ENCHE
DE
FANTASIA;
NIGHT
YOU
ARE
THE
QUEEN
OF
THE
DAY,
YOU
ARE
THE
COLOR
THAT
FILLS
IT
WITH
FANTASY;
NOITE
ÉS
A
RAINHA
DO
DIA,
ÉS
A
COR
QUE
O
ENCHE
DE
FANTASIA;
NIGHT
YOU
ARE
THE
QUEEN
OF
THE
DAY,
YOU
ARE
THE
COLOR
THAT
FILLS
IT
WITH
FANTASY.
Acredito
ter
algo
em
comum,
com
a
noite.
I
believe
I
have
something
in
common
with
the
night.
Receio
ate
invejar,
as
estrelas.
I
even
fear
I
envy
the
stars.
Algo
renasce
em
mim
quando
o
dia
se
enche
de
negro,
Something
is
reborn
within
me
when
the
day
is
filled
with
black,
Este
manto
de
seda
pura
que
atinge
fundo
meu
ego.
This
mantle
of
pure
silk
that
deepens
my
ego.
Marco
encontros
com
meu
amor,
de
noite;
I
have
appointments
with
my
love,
at
night;
Saio
pra
ver
o
luar
e
passear
a
beira
mar.
I
go
out
to
see
the
moonlight
and
walk
along
the
beach.
A
noite
a
janela
vejo
as
estrelas,
At
night,
through
the
window,
I
watch
the
stars,
Saio
para
dançar
na
noite.
I
go
out
to
dance
in
the
night.
NOITE
ÉS
A
RAINHA
DO
DIA,
ÉS
A
COR
QUE
O
ENCHE
DE
FANTASIA;
NIGHT
YOU
ARE
THE
QUEEN
OF
THE
DAY,
YOU
ARE
THE
COLOR
THAT
FILLS
IT
WITH
FANTASY;
NOITE
ÉS
A
RAINHA
DO
DIA,
ÉS
A
COR
QUE
O
ENCHE
DE
FANTASIA.
NIGHT
YOU
ARE
THE
QUEEN
OF
THE
DAY,
YOU
ARE
THE
COLOR
THAT
FILLS
IT
WITH
FANTASY.
As
damas
saiem
lindas
os
damos
The
ladies
come
out
beautiful,
gentlemen
Também,
vestidos
de
noite
feios
não
tem,
Also,
they
don't
have
any
ugly
night
dresses,
Tristeza
no
olhar
quando
a
noite
esta
pra
acabar,
Sadness
in
their
eyes
when
the
night
is
about
to
end,
Que
pena
quese
manto
de
seda
tem
hora
pra
regressar.
What
a
pity
that
this
silk
mantle
has
a
time
to
return.
NOITE
ÉS
A
RAINHA
DO
DIA,
ÉS
A
COR
QUE
O
ENCHE
DE
FANTASIA;
NIGHT
YOU
ARE
THE
QUEEN
OF
THE
DAY,
YOU
ARE
THE
COLOR
THAT
FILLS
IT
WITH
FANTASY;
NOITE
ÉS
A
RAINHA
DO
DIA,
ÉS
A
COR
QUE
O
ENCHE
DE
FANTASIA;
NIGHT
YOU
ARE
THE
QUEEN
OF
THE
DAY,
YOU
ARE
THE
COLOR
THAT
FILLS
IT
WITH
FANTASY.
NOITE
ÉS
A
RAINHA
DO
DIA,
ÉS
A
COR
QUE
O
ENCHE
DE
FANTASIA;
NIGHT
YOU
ARE
THE
QUEEN
OF
THE
DAY,
YOU
ARE
THE
COLOR
THAT
FILLS
IT
WITH
FANTASY;
NOITE
ÉS
A
RAINHA
DO
DIA,
ÉS
A
COR
QUE
O
ENCHE
DE
FANTASIA;
NIGHT
YOU
ARE
THE
QUEEN
OF
THE
DAY,
YOU
ARE
THE
COLOR
THAT
FILLS
IT
WITH
FANTASY.
Eh
eheee
eh
...
Eh
eheee
eh
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lurdes Assunção
Album
Nha Vida
date de sortie
24-07-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.