Lurah - Freestyle of the Year - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lurah - Freestyle of the Year




Freestyle of the Year
Фристайл года
Yeah, woah
Ага, уоу
Yeah, let's get it
Да, погнали
I'll make it simple it's all basics, understand me
Сделаю просто, всё элементарно, понимаешь меня
I made it easy for God to bless me, and prepare me
Я сделал всё просто, чтобы Бог благословил меня и подготовил
Fact that they gonna trash me in discussion it don't scare me
Тот факт, что они будут поливать меня грязью, меня не пугает
Long as I be stacking blue Mandalas it sound fair to me
Пока я коплю синие Мандалы, это звучит для меня справедливо
Bro I'm in my bag speak my language, if you here for me
Бро, я в своей тарелке, говорю на своём языке, если ты за меня
Bro I'm like a tailor with the styling threading carefully
Бро, я как портной со стилем, аккуратно работаю нитью
Knives on my spine from the ones who said they here for me
Ножи в спину от тех, кто говорил, что за меня
Ain't no need for talking if you love me or you care for me
Не нужно слов, если ты любишь меня или заботишься обо мне
How they say they homies then they switch I don't let it get to me
Как они говорят, что они братья, а потом меняют свою позицию, я не позволяю этому задеть меня
Lil bitch said she die for me but now she kind of dead to me
Маленькая сучка говорила, что умрёт за меня, но теперь она для меня как мёртвая
Nigga lookin down on me, his son be lookin up to me
Ниггер смотрит на меня свысока, а его сын равняется на меня
I'm tryna be a lil hero in my Kasi if they letting me
Я пытаюсь быть маленьким героем в своём районе, если они позволят
See me when I pull up nigga back up make a space for me
Увидишь меня, когда я подъеду, ниггер, отойди, освободи место
This for all my brothers in the streets who'd catch a case for me
Это для всех моих братьев на улицах, кто бы взял на себя вину за меня
They lost concentration they got high on methamphetamine
Они потеряли концентрацию, обдолбавшись метамфетамином
Someone said the enemy was lit I said they better be
Кто-то сказал, что враг был крут, я сказал, им лучше быть такими
Wow, I'm amazed
Вау, я поражен
Y'all ain't doing nothing I been silent for some days
Вы все ни хрена не делаете, я молчал несколько дней
Ask around my city I'm the charger to the game
Спроси в моём городе, я заряжаю эту игру
I'm about my money you all just suckers for the fame
Я про деньги, а вы все просто жаждете славы
Boy we moving different with this independence thing
Парень, мы движемся иначе с этой независимостью
I got actual feelings for the cash it's not a fling
У меня настоящие чувства к деньгам, это не интрижка
Pendant on my necklace it's a different kind of bling
Кулон на моей шее - это особый вид блеска
High grade in my blunt, different type of strain
Высококачественный сорт в моём бланте, другой вид дури
I think I'm attached to all that sticky Mary Jane
Кажется, я привязан ко всей этой липкой Мэри Джейн
When I see your homies I'm like not this shit again
Когда я вижу твоих корешей, я думаю, только не это дерьмо снова
You niggas be snaking I cannot even pretend
Вы, ниггеры, гады, я даже не могу притворяться
I'm at your event if it's some money in my hand
Я на твоём мероприятии, если в моей руке есть немного денег
I'm on the road, and it's tryna be a norm
Я в дороге, и это пытается стать нормой
I'm far from home cuz we tryna buy a home
Я далеко от дома, потому что мы пытаемся купить дом
MOS drip on me cuz I'm dressing like a boss
На мне капает MOS, потому что я одеваюсь как босс
Call yourself a boss boy you got to pay the cost
Называешь себя боссом, парень, но ты должен заплатить цену
Everything I done it can't be did by anyone
Всё, что я сделал, не может быть сделано никем другим
If anybody did it I could take it as a loss
Если бы кто-то сделал это, я бы воспринял это как поражение
It going to take some time for them to treat us like ones
Потребуется время, чтобы они стали относиться к нам как к первым
If it's not the ones who paying us then we could give a fuck
Если это не те, кто нам платят, то нам может быть на всё плевать





Writer(s): Lusapho Burwana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.