Paroles et traduction Lurdez Da Luz - Vou Querer o Meu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Querer o Meu
I Will Have Mine
Dinheiro,
dinheiro
Money,
money
E
olha
que
é
só
abstração
And
look
it's
just
an
abstraction
Um
símbolo,
o
tal
do
cifrão,
né
não?
A
symbol,
the
so-called
cipher,
right?
Animais
em
extinção
são
Endangered
animals
are
Presidentes
mortos
Dead
presidents
Pros
vivos
manterem
seus
votos
For
the
living
to
keep
their
votes
Sena,
loto,
nota
sobre
nota
Lottery,
lotto,
bills
on
bills
Esperto
com
a
bancarrota
Clever
with
the
bankruptcy
O
que
você
come
tem
que
ser
o
que
cê
arrota
What
you
eat
has
to
be
what
you
burp
E
quando
vem
melhor
And
when
it
comes
better
Ver
bem
como
solta
ou
taca
logo
o
foda-se
See
how
you
let
go
or
just
say
screw
it
O
que
te
pilha?
What
drives
you?
Mansão,
ilha?
Mansion,
island?
Minha
pele
de
vanilla
My
vanilla
skin
Tá
sob
o
olhar
da
efígie
sem
pupila,
há!
Is
under
the
gaze
of
the
effigy
without
a
pupil,
ha!
Kila
kila
kila,
quem
vai
sobrar?
Kila
kila
kila,
who
will
be
left?
Tá
aí
pra
pautar
It's
there
to
guide
Transas,
transações
Transactions,
transactions
Transforma
líderes
em
patrões
Transforms
leaders
into
bosses
Justifica
todas
as
transgressões
Justifies
all
transgressions
Investimento
das
ações
Investment
of
the
shares
Louis
vuitton
de
um
tigre
asiático
Louis
Vuitton
of
an
Asian
tiger
Menos
plâncton,
mais
plástico
no
índigo
Less
plankton,
more
plastic
in
the
indigo
Minhas
calota,
não
as
do
círculo
polar
ártico
My
hubcaps,
not
those
of
the
Arctic
Circle
Quero
meus
artigo
I
want
my
articles
Saber
a
cara
do
meu
inimigo
To
know
the
face
of
my
enemy
O
mundo
não
gira
em
torno
do
meu
umbigo
The
world
doesn't
revolve
around
my
navel
Mas
um
estômago
atrás,
vazio
But
an
empty
stomach
behind
Is
the
real
roots
of
evil,
viu
Is
the
real
roots
of
evil,
you
see
Vamos
todos
louvar
o
grande
Let's
all
praise
the
great
Deus
Dólar,
dólar
bill!
God
Dollar,
dollar
bill!
Primeiro,
aperta
a
mão
aê!
First,
shake
hands!
Aperta
a
mão
aê!
Shake
hands!
Dinheiro
fede,
mas
eu
vou
querer
o
meu
Money
stinks,
but
I'll
have
mine
Primeiro,
aperta
a
mão
aê!
First,
shake
hands!
Aperta
a
mão
aê!
Shake
hands!
Dinheiro
fede,
mas
eu
vou
querer
o
meu
Money
stinks,
but
I'll
have
mine
Quem
rasga
é
louco
de
pedra
Those
who
tear
it
up
are
crazy
as
stone
Tem
onde
cigarro
é
moeda
There
are
places
where
cigarettes
are
currency
Tem
quem
é
duro
na
queda
There
are
those
who
are
hard
in
the
fall
Mas
a
maioria
só
peida
por
pouco
But
most
of
them
just
fart
for
a
little
Se
entrega,
delata,
arrega
Surrender,
rat
out,
give
up
Quem
sabe
o
quanto
custa
Those
who
know
how
much
it
costs
E
até
que
ponto
se
tá
a
venda
And
to
what
extent
one
is
for
sale
Tem
que
ter
pra
trocar!
You
have
to
have
it
to
exchange!
Mas
troca
não
gera
acúmulo
But
exchange
does
not
generate
accumulation
O
que
cê
levaria
pro
túmulo?
What
would
you
take
with
you
to
the
grave?
Deixo
o
valor
do
tumulto
I
leave
the
value
of
the
uproar
Quanto
vale
sua
alma
How
much
is
your
soul
worth
Quanto
pra
cair
morto
How
much
to
fall
dead
Quanto
sair
da
lama
How
much
to
leave
the
mud
Quanto
custa
ser
solto
How
much
does
it
cost
to
be
free
Tudo
pelo
conforto
e
sua
zona
All
for
comfort
and
your
zone
Tudo
pra
ser
dona
All
to
be
a
mistress
Tudo
pra
manter
roma
All
to
maintain
Rome
Tudo
pra
nunca
ir
All
to
never
go
Na
causa
e
só
atacar
o
sintoma
In
the
cause
and
just
attack
the
symptom
Tem
quem
quer
só
a
fama
There
are
those
who
only
want
fame
Cifrão
me
acalma
Cipher
calms
me
down
Já
que
nem
herdarei
uma
goma
Since
I
won't
inherit
a
rubber
Miséria
num
é
carma
Misery
is
not
karma
É
o
fruto
de
um
grande
esquema
It's
the
fruit
of
a
great
scheme
Que
presa
pela
maior
soma
That
calls
for
the
highest
amount
A
falta
te
joga
pra
margem
The
lack
throws
you
to
the
side
Eu
só
quero
bancar
minha
viagem
I
just
want
to
pay
for
my
trip
Não
me
afogar
num
mar
de
embalagem,
não!
Not
drown
in
a
sea
of
packaging,
no!
Se
o
mundo
é
cão,
se
o
mundo
é
cão
If
the
world
is
dog-eat-dog
Todos
querem
ser
pet,
eu
não
Everyone
wants
to
be
a
pet,
not
me
Vou
contar
minha
história
de
superação
I
will
tell
my
story
of
overcoming
Primeiro,
aperta
a
mão
aê!
First,
shake
hands!
Aperta
a
mão
aê!
Shake
hands!
Dinheiro
fede,
mas
eu
vou
querer
o
meu
Money
stinks,
but
I'll
have
mine
Primeiro,
aperta
a
mão
aê!
First,
shake
hands!
Aperta
a
mão
aê!
Shake
hands!
Dinheiro
fede,
mas
eu
vou
querer
o
meu
Money
stinks,
but
I'll
have
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.