Paroles et traduction Lurdez da Luz - Andei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andei,
andei,
andei,
andei,
andei
Walked,
walked,
walked,
walked,
walked
Andei,
andei,
andei,
andei,
andei,
andar
Walked,
walked,
walked,
walked,
walked,
walk
Andei,
andei,
andar,
andar,
andar
Walked,
walked,
walk,
walk,
walk
Andar,
andar,
andei,
andar,
andar,
andei
Walk,
walk,
walked,
walk,
walk,
walked
Andei,
andei,
andei,
andei,
andei
Walked,
walked,
walked,
walked,
walked
Andei,
andei,
andei,
andei,
andei,
andar
Walked,
walked,
walked,
walked,
walked,
walk
Andei,
andei,
andar,
andar,
andar
Walked,
walked,
walk,
walk,
walk
Andar,
andar,
andei,
andar,
andar,
andei
Walk,
walk,
walked,
walk,
walk,
walked
O
mundo
já
não
tá
no
mesmo
lugar
The
world
is
no
longer
in
the
same
place
Depois
de
eu
dar
um
passo,
mas
e
eu
que
tanto
andei
After
I
took
a
step,
and
what
about
me
who
walked
so
much
Que
fui
pro
espaço
That
I
went
to
space
Me
sinto
presa
nas
amarras
do
concreto
e
aço
I
feel
trapped
in
the
moorings
of
concrete
and
steel
Parece
"cê"
encaixa
a
vida
aos
pedaços
Looks
like
“you”
fits
life
in
pieces
Parece
colcha
de
retalhos
mas
é
quebra-cabeça
Looks
like
a
quilt
but
is
a
puzzle
Então
que
só
me
chega
o
que
eu
mereça
So
only
what
I
deserve
reaches
me
Se
o
tempo
não
é
tempo
do
ano
e
dos
segundos
If
time
is
not
time
of
year
and
seconds
Se
for
amor
real
e
não
amor
vagabundo
If
it's
real
love
and
not
wandering
love
Não
pode
se
perder,
vai
longe,
vai
fundo
It
cannot
get
lost,
it
goes
far,
it
goes
deep
Gira,
gira,
gira
mundo
Turn,
turn,
turn
the
world
Andei,
andei,
andei,
andei,
andei
Walked,
walked,
walked,
walked,
walked
Andei,
andei,
andei,
andei,
andei,
andar
Walked,
walked,
walked,
walked,
walked,
walk
Andei,
andei,
andar,
andar,
andar
Walked,
walked,
walk,
walk,
walk
Andar,
andar,
andei,
andar,
andar,
andei
Walk,
walk,
walked,
walk,
walk,
walked
Andei,
andei,
andei,
andei,
andei
Walked,
walked,
walked,
walked,
walked
Andei,
andei,
andei,
andei,
andei,
andar
Walked,
walked,
walked,
walked,
walked,
walk
Andei,
andei,
andar,
andar,
andar
Walked,
walked,
walk,
walk,
walk
Andar,
andar,
andei,
andar,
andar,
andei
Walk,
walk,
walked,
walk,
walk,
walked
Andei,
andei,
até
me
encontrar
Walked,
walked,
until
I
found
myself
Me
perdi
no
caminho,
tive
que
voltar
I
got
lost
on
the
way,
had
to
go
back
Fui
sem
guia
na
via
da
emoção
I
went
without
a
guide
on
the
path
of
emotion
Eu
fui
sem
noção,
segui
o
coração,
sem
ter
razão
I
went
without
thinking,
followed
my
heart,
without
reason
Mas
não
acho
que
me
arrependi
But
I
don't
think
I
regret
it
Hoje
eu
posso
te
dizer
que
muito
eu
aprendi
Today
I
can
tell
you
that
I
learned
a
lot
Há
caminhos
que
é
preferível
não
fugir
There
are
paths
that
it
is
preferable
not
to
run
away
from
É
bom
passar
por
eles,
depois
corrigir
It's
good
to
go
through
them,
then
correct
E
pegar
o
atalho
certo,
sair
do
deserto
And
take
the
right
shortcut,
get
out
of
the
desert
Tem
dias
que
falho,
mas
tem
dias
que
eu
acerto
There
are
days
when
I
fail,
but
there
are
days
when
I
do
right
Eu
sou
andarilha,
que
não
se
ilha,
andando
a
mais
de
milha
I
am
a
wanderer,
who
is
not
isolated,
walking
more
than
a
mile
E
hoje
eu
sigo
a
minha
trilha
And
today
I
am
following
my
journey
Andei,
andei,
andei,
andei,
andei
Walked,
walked,
walked,
walked,
walked
Andei,
andei,
andei,
andei,
andei,
andar
Walked,
walked,
walked,
walked,
walked,
walk
Andei,
andei,
andar,
andar,
andar
Walked,
walked,
walk,
walk,
walk
Andar,
andar,
andei,
andar,
andar,
andei
Walk,
walk,
walked,
walk,
walk,
walked
Andei,
andei,
andei,
andei,
andei
Walked,
walked,
walked,
walked,
walked
Andei,
andei,
andei,
andei,
andei,
andar
Walked,
walked,
walked,
walked,
walked,
walk
Andei,
andei,
andar,
andar,
andar
Walked,
walked,
walk,
walk,
walk
Andar,
andar,
andei,
andar,
andar,
andei
Walk,
walk,
walked,
walk,
walk,
walked
Liberdade
e
emoção
além
do
meu
quarteirão
Freedom
and
emotion
beyond
my
block
Sair
do
"Lugo"
é
comum,
além
do
que
é
chavão
To
leave
the
"Lugo"
is
common,
besides
it
is
a
cliché
Além
do
esperado
de
certo
e
errado
Beyond
the
expected
of
right
and
wrong
Por
amor
andei
já
tanto
chão
e
mar
For
love
I
have
already
walked
this
much
ground
and
sea
Pra
procurar
no
topo
mais
alto,
nas
extremidades
To
search
in
the
highest
summit,
in
the
ends
Dessa
cidade,
na
privacidade
de
um
lar
Of
this
city,
in
the
privacy
of
a
home
Eu
venho
à
praia
e
sempre
chego
onde
queria
I
come
to
the
beach
and
always
arrive
where
I
wanted
Junto
com
eu
quem
sempre
quis,
sendo
a
mesma
Maria
Together
with
me,
who
always
wanted
this,
being
the
same
Mary
Com
alguma
concessão,
"às
vez"
a
revelia
With
some
concession,
"around"
the
rebellion
Achei
o
que
procurei
no
sabor
do
dia-a-dia
I
found
what
I
looked
for
in
the
taste
of
everyday
life
Andei,
andei,
andei,
andei,
andei
Walked,
walked,
walked,
walked,
walked
Andei,
andei,
andei,
andei,
andei,
andar
Walked,
walked,
walked,
walked,
walked,
walk
Andei,
andei,
andar,
andar,
andar
Walked,
walked,
walk,
walk,
walk
Andar,
andar,
andei,
andar,
andar,
andei
Walk,
walk,
walked,
walk,
walk,
walked
Andei,
andei,
andei,
andei,
andei
Walked,
walked,
walked,
walked,
walked
Andei,
andei,
andei,
andei,
andei,
andar
Walked,
walked,
walked,
walked,
walked,
walk
Andei,
andei,
andar,
andar,
andar
Walked,
walked,
walk,
walk,
walk
Andar,
andar,
andei,
andar,
andar,
andei
Walk,
walk,
walked,
walk,
walk,
walked
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefanie Roberta Ramos Da Costa, Daniel Pompeu De Toledo, Luana Gomes Dias, Marcelo Serpe D Almeida Cabral, Marcos Koga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.