Lusaint - Wicked Game - traduction des paroles en allemand

Wicked Game - Lusainttraduction en allemand




Wicked Game
Verfluchtes Spiel
The world was on fire and no one could save me but you
Die Welt stand in Flammen und niemand konnte mich retten außer dir
It's strange what desire will make foolish people do
Es ist seltsam, was Verlangen törichte Menschen tun lässt
I never dreamed that I'd meet somebody like you
Ich hätte nie geträumt, dass ich jemanden wie dich treffen würde
And I never dreamed that I'd lose somebody like you
Und ich hätte nie geträumt, dass ich jemanden wie dich verlieren würde
No, I don't wanna fall in love (this
Nein, ich will mich nicht verlieben (diese
World is only gonna break your heart)
Welt wird dir nur das Herz brechen)
No, I don't wanna fall in love (this
Nein, ich will mich nicht verlieben (diese
World is only gonna break your heart)
Welt wird dir nur das Herz brechen)
With you
In dich
With you
In dich
(This world is only gonna break your heart)
(Diese Welt wird dir nur das Herz brechen)
What a wicked game you play, to make me feel this way
Welch verfluchtes Spiel du spielst, um mich so fühlen zu lassen
What a wicked thing to do, to let me dream of you
Welch verfluchte Tat, mich von dir träumen zu lassen
What a wicked thing to say, you never felt this way
Welch verfluchte Aussage, du hättest nie so gefühlt
What a wicked thing to do, to make me dream of you
Welch verfluchte Tat, mich von dir träumen zu lassen
And I don't wanna fall in love (this
Und ich will mich nicht verlieben (diese
World is only gonna break your heart)
Welt wird dir nur das Herz brechen)
No, I don't wanna fall in love (this
Nein, ich will mich nicht verlieben (diese
World is only gonna break your heart)
Welt wird dir nur das Herz brechen)
With you
In dich
The world was on fire and no one could save me but you
Die Welt stand in Flammen und niemand konnte mich retten außer dir
Strange what desire will make foolish people do
Seltsam, was Verlangen törichte Menschen tun lässt
I never dreamed that I'd love somebody like you
Ich hätte nie geträumt, dass ich jemanden wie dich lieben würde
And I never dreamed that I'd lose somebody like you
Und ich hätte nie geträumt, dass ich jemanden wie dich verlieren würde
No, I don't wanna fall in love (this
Nein, ich will mich nicht verlieben (diese
World is only gonna break your heart)
Welt wird dir nur das Herz brechen)
No, I don't wanna fall in love (this
Nein, ich will mich nicht verlieben (diese
World is only gonna break your heart)
Welt wird dir nur das Herz brechen)
With you (this world is only gonna break your heart)
In dich (diese Welt wird dir nur das Herz brechen)
With you (with you)
In dich (in dich)
(This world is only gonna break your heart)
(Diese Welt wird dir nur das Herz brechen)
No, I (this world is only gonna break your heart)
Nein, ich (diese Welt wird dir nur das Herz brechen)
(This world is only gonna break your heart)
(Diese Welt wird dir nur das Herz brechen)
Nobody loves no one
Niemand liebt niemanden





Writer(s): Chris Isaak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.