Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
be
someone
but
you
can't
be
me
Du
kannst
jemand
sein,
aber
du
kannst
nicht
ich
sein
And
I
know
that
somehow
I
will
never
be
free
Und
ich
weiß,
dass
ich
irgendwie
niemals
frei
sein
werde
Years
ago
in
the
darklands
I
was
dressed
like
a
toy
Vor
Jahren
in
den
dunklen
Landen
war
ich
wie
ein
Spielzeug
gekleidet
Now
this
doll
has
her
own
hands
and
she
wishes
you
felt
joy
Jetzt
hat
diese
Puppe
ihre
eigenen
Hände
und
sie
wünscht
dir
Freude
You
can
be
someone
but
you
can't
be
me
Du
kannst
jemand
sein,
aber
du
kannst
nicht
ich
sein
And
I
know
that
somehow
I
will
never
be
free
Und
ich
weiß,
dass
ich
irgendwie
niemals
frei
sein
werde
When
there
might
be
another
it
makes
you
shiver
in
the
cold
Wenn
es
eine
andere
geben
könnte,
lässt
dich
das
in
der
Kälte
zittern
That
is
why
I
don't
bother
involving
you
in
my
world
Deshalb
mache
ich
mir
nicht
die
Mühe,
dich
in
meine
Welt
einzubeziehen
Smashing
glasses
and
breaking
bases
you
lied
to
me
Gläser
zerschmettern
und
Sockel
zerbrechen,
du
hast
mich
angelogen
Over
and
over
you
never
listened
to
me
Immer
und
immer
wieder
hast
du
mir
nie
zugehört
There
was
too
much
affection
you
treated
me
as
if
I
were
clay
Da
war
zu
viel
Zuneigung,
du
hast
mich
behandelt,
als
wäre
ich
Ton
Home
became
like
a
prison
in
my
mind
I
kept
running
away
Zuhause
wurde
wie
ein
Gefängnis,
in
meinen
Gedanken
lief
ich
immer
wieder
weg
Smashing
glasses
and
breaking
bases
you
lied
to
me
Gläser
zerschmettern
und
Sockel
zerbrechen,
du
hast
mich
angelogen
Over
and
over
you
never
listened
to
me
Immer
und
immer
wieder
hast
du
mir
nie
zugehört
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emma Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.