Paroles et traduction Lush - Ladykillers
Here
we
go,
I'm
hanging
out
in
Camden
Поехали,
я
тусуюсь
в
Камдене.
Drinking
with
my
girlfriends
on
a
Saturday
night
Выпиваю
с
подружками
субботним
вечером.
This
guy
says,
"come
and
meet
my
girlfriend"
Этот
парень
говорит:
"Подойди
и
познакомься
с
моей
девушкой".
She's
sitting
in
the
corner
looking
rather
uptight
Она
сидит
в
углу
и
выглядит
довольно
встревоженной.
So
I
say
"hello"
and
I
try
to
be
nice
Поэтому
я
говорю
"Привет"
и
стараюсь
быть
милой.
But
I
see
he's
feeling
itchy
Но
я
вижу,
что
он
чувствует
зуд.
Trying
to
play
us
off
each
other
Пытаются
разыграть
нас
друг
с
другом.
"Girls,
girls,
please
don't
fight"
"Девочки,
девочки,
пожалуйста,
не
деритесь".
(You
get
the
picture)
(Вы
получаете
картину)
Hey
you,
the
muscles
and
the
long
hair
Эй
ты,
мускулы
и
длинные
волосы!
Telling
me
that
women
are
superior
to
men
Ты
говоришь
мне,
что
женщины
превосходят
мужчин.
Most
guys
just
don't
appreciate
this
Большинство
парней
просто
не
понимают
этого.
You
just
try
convincing
me
you're
better
than
them
Ты
просто
пытаешься
убедить
меня,
что
ты
лучше
их.
So
he
talks
for
hours
'bout
his
sensitive
soul
Поэтому
он
часами
говорит
о
своей
чувствительной
душе
And
his
favourite
subject
is
sex
И
его
любимая
тема-секс.
I
don't
even
think
he
really
wanted
it
Я
даже
не
думаю,
что
он
действительно
хотел
этого.
But,
Christ,
this
guy's
too
much
Но,
Господи,
этот
парень-это
уже
слишком.
(I
wanna
tell
him)
(Я
хочу
сказать
ему)
I'm
as
human
as
the
next
girl
Я
такой
же
человек,
как
и
любая
другая
девушка.
I
like
a
bit
of
flattery
Мне
нравится
немного
лести.
But
I
don't
need
your
practised
lines
Но
мне
не
нужны
твои
заученные
фразы.
Your
school
of
charm
mentality
so
Твоя
школа
обаяния
менталитет
таков
Save
your
breath
for
someone
else
and
Побереги
свое
дыхание
для
кого-нибудь
другого.
Credit
me
with
something
more
Доверьте
мне
нечто
большее.
When
it
comes
to
men
like
you
Когда
дело
касается
таких
мужчин,
как
ты.
I
know
the
score,
I've
heard
it
all
before
Я
знаю
счет,
я
все
это
уже
слышал.
(Here
comes
the
next
one)
(А
вот
и
следующий)
Blondie
was
with
me
for
a
summer
Блонди
была
со
мной
все
лето.
He
flirted
like
a
maniac
but
I
wouldn't
bite
Он
флиртовал
как
одержимый,
но
я
не
кусалась.
I'm
weak
and
he
was
so
persistent
Я
слаба,
а
он
был
так
настойчив.
He
only
had
to
have
me
'cause
I
put
up
a
fight
Я
была
нужна
ему
только
потому,
что
я
сопротивлялась.
Oh
God,
the
boy
had
such
an
ego
О
боже,
у
этого
парня
было
такое
эго!
He
liked
to
talk
about
himself
all
day
and
all
night
Он
любил
говорить
о
себе
весь
день
и
всю
ночь
You
think
you're
such
a
ladykiller
Ты
думаешь
что
ты
такой
сердцеед
But
you
were
nothing
special
'til
you
turned
out
the
light
Но
в
тебе
не
было
ничего
особенного,
пока
ты
не
выключил
свет.
When
he's
nice
to
me
he's
just
nice
to
himself
Когда
он
добр
ко
мне,
он
добр
только
к
себе.
And
he's
watching
his
reflection
И
он
смотрит
на
свое
отражение.
I'm
a
five
foot
mirror
for
adoring
himself
Я
пятифутовое
зеркало
для
обожания
самого
себя
Here's
seven
years'
bad
luck
Вот
тебе
семь
лет
невезения.
(I
wanna
tell
him)
(Я
хочу
сказать
ему)
When
you
say
you
love
me
Когда
ты
говоришь
что
любишь
меня
You're
just
flattering
your
vanity
Ты
просто
льстишь
своему
тщеславию.
But
I
don't
need
your
practised
lines,
Но
мне
не
нужны
твои
заученные
фразы.
Your
school
of
charm
mentality
so
Твоя
школа
обаяния
менталитет
таков
Save
your
breath
for
someone
else
and
Побереги
свое
дыхание
для
кого-нибудь
другого.
Credit
me
with
something
more
Доверьте
мне
нечто
большее.
When
it
comes
to
men
like
you,
Когда
дело
касается
таких,
как
ты,
I
know
the
score,
I've
heard
it
all
before
Я
знаю
счет,
я
все
это
уже
слышал.
Ooh,
you're
such
a
ladykiller,
О,
ты
такой
сердцеед!
Always
on
a
winner,
thinking
that
you're
in
there
Всегда
побеждаешь,
думая,
что
ты
там.
Oh
boy,
you're
such
a
ladykiller,
О
боже,
ты
такой
сердцеед!
Super
sexy
mister,
call
it
what
you
will,
oh
Суперсексуальный
мистер,
называйте
это
как
хотите,
о
You
think
you're
such
a
ladykiller,
Ты
думаешь,
что
ты
такой
сердцеед,
I
just
bet
you're
still
there,
posing
in
the
mirror
Держу
пари,
ты
все
еще
там,
позируешь
перед
зеркалом.
Hey
girls,
he's
such
a
ladykiller,
Эй,
девочки,
он
такой
сердцеед,
But
we
know
where
he's
coming
from
and
we
know
the
score.
Но
мы
знаем,
откуда
он
родом,и
мы
знаем
счет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Berenyi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.