Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
this
world
I
live
in,
I
care
for
number
one
In
dieser
Welt,
in
der
ich
lebe,
sorge
ich
für
Nummer
eins
Hell
is
round
the
corner,
never
trust
no
one
Die
Hölle
ist
gleich
um
die
Ecke,
vertraue
niemals
jemandem
Funny
how
the
people
came
to
gather
round
Komisch,
wie
die
Leute
kamen,
um
sich
zu
versammeln
Oh,
so
many
people
when
I
was
on
the
ground
Oh,
so
viele
Leute,
als
ich
am
Boden
war
I've
never
known
what
love
is,
there's
no
Mr.Right
Ich
habe
nie
gewusst,
was
Liebe
ist,
es
gibt
keinen
Mr.
Right
If
they
want
to
treat
me
good,
then
that's
their
sorry
plight
Wenn
sie
mich
gut
behandeln
wollen,
dann
ist
das
ihr
armes
Los
Funny
how
the
people
came
to
give
their
voice
Komisch,
wie
die
Leute
kamen,
um
ihre
Stimme
zu
erheben
Are
they
really
people
or
just
silly
little
boys?
Sind
sie
wirklich
Menschen
oder
nur
alberne
kleine
Jungs?
Say
what
you
want,
I
don't
mind,
I
don't
mind
Sag,
was
du
willst,
es
macht
mir
nichts
aus,
es
macht
mir
nichts
aus
Say
what
you
need,
I
don't
mind,
I
don't
mind
Sag,
was
du
brauchst,
es
macht
mir
nichts
aus,
es
macht
mir
nichts
aus
I
want
all
the
people
to
notice
who
I
am
Ich
will,
dass
alle
Leute
bemerken,
wer
ich
bin
Gotta
show
them
what
you've
got
or
they
won't
give
a
damn
Du
musst
ihnen
zeigen,
was
du
draufhast,
sonst
ist
es
ihnen
verdammt
egal
Say
what
you
want,
I
don't
mind,
I
don't
mind
Sag,
was
du
willst,
es
macht
mir
nichts
aus,
es
macht
mir
nichts
aus
Say
what
you
need,
I
don't
mind,
I
don't
mind
Sag,
was
du
brauchst,
es
macht
mir
nichts
aus,
es
macht
mir
nichts
aus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emma Anderson
Album
Lovelife
date de sortie
18-03-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.