Lustige Musikanten - In München steht ein Hofbräuhaus - traduction des paroles en anglais




In München steht ein Hofbräuhaus
In Munich Stands a Hofbräuhaus
Da, wo die grüne Isar fließt,
There, where the green Isar flows,
Wo man mit Grüß Gott dich grüßt,
Where you're greeted with "Grüss Gott",
Liegt meine schöne Münch'ner Stadt,
Lies my beautiful Munich town,
Die ihresgleichen gar nicht hat.
Which has no equal to be found.
Wasser ist billig, rein und gut,
Water is cheap, pure, and good,
Nur verdünnt es unser Blut,
But it only thins our blood,
Schöner sind Tropfen gold'nen Wein's,
More beautiful are drops of golden wine,
Aber am schönsten ist eins
But most beautiful is one thing
In München steht ein Hofbräuhaus:
In Munich stands a Hofbräuhaus:
Eins, zwei, g'suffa
One, two, down the hatch!
Da läuft so manches Fäßchen aus:
There many a keg runs out:
Eins, zwei, g'suffa
One, two, down the hatch!
Da hat so manche braver Mann:
There many a good man has:
Eins, zwei, g'suffa
One, two, down the hatch!
Gezeigt was er so vertragen kann
Shown what he can handle
Schon früh am Morgen fing er an
Early in the morning he began
Und spät am Abend kam er heraus
And late in the evening he came out
So schön ist's im Hofbräuhaus.
That's how nice it is in the Hofbräuhaus.
Da trinkt man Bier nicht aus dem Glas,
There you don't drink beer from a glass,
Da gibt's nur die große Maß!
There's only the big Maß!
Und wenn der erste Maßkrug leer,
And when the first Maßkrug is empty,
Bringt dir die Reserl bald mehr.
Reserl will soon bring you more.
Oft kriegt zu Haus die Frau 'nen Schreck,
Often the wife at home gets a fright,
Bleibt der Mann mal länger weg.
If the husband stays away longer.
Aber die braven Nachbarsleut',
But the good neighbors,
Die wissen besser Bescheid!
They know better!
In München steht ein Hofbräuhaus:
In Munich stands a Hofbräuhaus:
Eins, zwei, g'suffa
One, two, down the hatch!
Da läuft so manches Fäßchen aus:
There many a keg runs out:
Eins, zwei, g'suffa
One, two, down the hatch!
Da hat so manche braver Mann:
There many a good man has:
Eins, zwei, g'suffa
One, two, down the hatch!
Gezeigt was er so vertragen kann
Shown what he can handle
Schon früh am Morgen fing er an
Early in the morning he began
Und spät am Abend kam er heraus
And late in the evening he came out
So schön ist's im Hofbräuhaus.
That's how nice it is in the Hofbräuhaus.
Da trinkt man Bier nicht aus dem Glas,
There you don't drink beer from a glass,
Da gibt's nur die große Maß!
There's only the big Maß!
Und wenn der erste Maßkrug leer,
And when the first Maßkrug is empty,
Bringt dir die Reserl bald mehr.
Reserl will soon bring you more.
Oft kriegt zu Haus die Frau 'nen Schreck,
Often the wife at home gets a fright,
Bleibt der Mann mal länger weg.
If the husband stays away longer.
Aber die braven Nachbarsleut',
But the good neighbors,
Die wissen besser Bescheid!
They know better!
In München steht ein Hofbräuhaus:
In Munich stands a Hofbräuhaus:
Eins, zwei, g'suffa
One, two, down the hatch!
Da läuft so manches Fäßchen aus:
There many a keg runs out:
Eins, zwei, g'suffa
One, two, down the hatch!
Da hat so manche braver Mann:
There many a good man has:
Eins, zwei, g'suffa
One, two, down the hatch!
Gezeigt was er so vertragen kann
Shown what he can handle
Schon früh am Morgen fing er an
Early in the morning he began
Und spät am Abend kam er heraus
And late in the evening he came out
So schön ist's im Hofbräuhaus.
That's how nice it is in the Hofbräuhaus.
Wenn auch so manche schöne Stadt
Even if many a beautiful city
Sehenswürdigkeiten hat,
Has sights to see,
Eins gibt es nirgendwo wie hier:
There's one thing you won't find anywhere else:
Das ist das Münchener Bier.
That's the Munich beer.
Wer dieses kleine Lied erdacht
Whoever came up with this little song
Hat so manche lange Nacht
Has spent many a long night
Über dem Münchener Bier studiert
Studying Munich beer
Und hat es gründlich probiert.
And has thoroughly tested it.
In München steht ein Hofbräuhaus:
In Munich stands a Hofbräuhaus:
Eins, zwei, g'suffa
One, two, down the hatch!
Da läuft so manches Fäßchen aus:
There many a keg runs out:
Eins, zwei, g'suffa
One, two, down the hatch!
Da hat so manche braver Mann:
There many a good man has:
Eins, zwei, g'suffa
One, two, down the hatch!
Gezeigt was er so vertragen kann
Shown what he can handle
Schon früh am Morgen fing er an
Early in the morning he began
Und spät am Abend kam er heraus
And late in the evening he came out
So schön ist's im Hofbräuhaus.
That's how nice it is in the Hofbräuhaus.





Writer(s): Wilhelm Gabriel, Frederick J. Reiter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.