Lustova - Крузак - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lustova - Крузак




Крузак
Cruiser
Не следил за собой, значит мы подкатим
You didn't follow me, so we're going to roll
Нет никаких проблем, так и не надо
There are no problems, so we don't need them
На районе все мои подвязаны
Everyone in the area is mine
Все мои привязаны
Everyone in the area is mine
Все другие сзади (ой)
Everyone else is behind us (oh)
Катит крузак по району (ой)
The cruiser rolls through the area (oh)
Закатанный лоб в тонировку (ой)
The front is tinted (oh)
А мы сегодня не дома
And we're not home today
Валит туман прямо из окон (ой)
Fog is rolling out of the windows (oh)
Катит крузак по району (ой)
The cruiser rolls through the area (oh)
Закатанный лоб в тонировку (ой)
The front is tinted (oh)
А мы сегодня не дома
And we're not home today
Валит туман прямо из окон
Fog is rolling out of the windows
24 на 7 на связи
24/7 on the line
24 на 7 на связи
24/7 on the line
Вырубаем фары, если стоит кто-то сзади
We turn off the headlights if someone is behind us
Закатана по кругу, чтоб никто меня не сглазил
Tinted all around so no one can jinx me
Мы с братьями в Версаче
We're with the brothers in Versace
По кайфу из тачек
Having fun from the cars
Неважно, на чём ты, крузак или тазик
It doesn't matter what you're in, a cruiser or a bucket
Тут важно просто быть собой, только чувствуй
It's important to just be yourself, just feel it
Оставь на завтра эти все свои чувства
Leave all those feelings for tomorrow
Сколько далеко было дорог, всё не моё, мам
How many roads were far away, it's not mine, mom
Лучше всех мне дома среди пацанов с района
I'm best at home with my guys from the area
Полет и полет, перепахано поле
Flying and flying, the field is plowed
Так пересолены раны, так переполнена доля моя
My wounds are so salted, my share is so full
Не лети, не взлетал
Don't fly, haven't taken off
Не плыви, не нырял
Don't swim, haven't dived
Эти крылья беда
These wings are a disaster
Это в лёгких вода
It's water in my lungs
В центре катит крузак
The cruiser rolls in the center
Это с ним караван
It's a caravan with it
Да пребудет добро всем, кто слышит меня
May goodness be with everyone who hears me
Всем, кто слышит меня, у-у-у
Everyone who hears me, u-u-u
Всем, кто слышит меня
Everyone who hears me
Катит крузак по району (ой)
The cruiser rolls through the area (oh)
Закатанный лоб в тонировку (ой)
The front is tinted (oh)
А мы сегодня не дома
And we're not home today
Валит туман прямо из окон (ой)
Fog is rolling out of the windows (oh)
Катит крузак по району (ой)
The cruiser rolls through the area (oh)
Закатанный лоб в тонировку (ой)
The front is tinted (oh)
А мы сегодня не дома
And we're not home today
Валит туман прямо из окон
Fog is rolling out of the windows





Writer(s): сомов дмитрий, исакина анастасия сергеевна


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.