Lustova - Наизнанку - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lustova - Наизнанку




Наизнанку
Inside Out
Каждый раз я выворачиваюсь наизнанку
Every time I turn myself inside out
Я ношу все свои скелеты
I carry all my skeletons
Их правда немало
There are quite a few of them, you know
Стараюсь искренно дружить
I try to be genuinely friends
Или же слать всех нахуй
Or just send everyone to hell
Я выхожу на разговор
I get into conversations
Только когда мне надо
Only when I need to
Небо поможет нам
The sky will help us
Идти наверх, ма
Go up, babe
Пусть здесь кругом обман
Let there be deceit all around
Я в роли ветра
I'm like the wind
Я на север, на восток
I'm north, east
Следом на запад и на юг
Then west and south
У меня нет почти врагов
I have almost no enemies
Есть только близкий, узкий круг
There's only a close, narrow circle
Небо поможет нам
The sky will help us
Идти наверх, ма
Go up, babe
Пусть здесь кругом обман
Let there be deceit all around
Я в роли ветра
I'm like the wind
Я на север, на восток
I'm north, east
Следом на запад и на юг
Then west and south
У меня нет почти врагов
I have almost no enemies
Есть только близкий, узкий круг
There's only a close, narrow circle
Кто-то там со мной дружил
Someone was friends with me
Ещё лет 5 назад
About 5 years ago
Иногда они мне пишут
Sometimes they write to me
"Мать, ты подросла!
'Mom, you've grown up!
Давай встретимся, обсудим
Let's meet, talk
Как твои дела
How are you doing
Помнишь, как вместе с тобой
Remember hanging around with you
Чкались по дворам?"
In the courtyards?'
Так вот, я правда подросла
Well, I really have grown up
И в этом нет моей вины
And it's not my fault
Что ты тогда, брат, подотстал
That you were left behind, bro
Сейчас сидишь здесь на мели
Now you're sitting here on the shallows
Ведь ты тогда меня послал
Because you sent me away back then
Сказал, что нехуй там ловить
Said there was nothing to catch
Меня погубит мой азарт
My drive would destroy me
Тебя задушит светлый нимб
Your halo would choke you
Небо поможет нам
The sky will help us
Идти наверх, ма
Go up, babe
Пусть здесь кругом обман
Let there be deceit all around
Я в роли ветра
I'm like the wind
Я на север, на восток
I'm north, east
Следом на запад и на юг
Then west and south
У меня нет почти врагов
I have almost no enemies
Есть только близкий, узкий круг
There's only a close, narrow circle
Небо поможет нам
The sky will help us
Идти наверх, ма
Go up, babe
Пусть здесь кругом обман
Let there be deceit all around
Я в роли ветра
I'm like the wind
Я на север, на восток
I'm north, east
Следом на запад и на юг
Then west and south
У меня нет почти врагов
I have almost no enemies
Есть только близкий, узкий круг
There's only a close, narrow circle
Кто-то там со мной бродил
Someone was wandering with me
Тут года два назад
Two years ago
21-й год, убейте
2021, kill me
Не вернула б вспять
I wouldn't go back
Кто и с кем тогда не спал
Who wasn't sleeping with whom
Вот лишь бы набрехать
Just to lie
Стая ебанных собак
Pack of fucking dogs
Вы хуже бабок, блять
You're worse than old women, damn it
Я не держу на вас обид
I don't hold any grudges against you
Пусть говорили неспроста
Even if they said it for no reason
Давно уж сердце не болит
My heart doesn't ache anymore
Ведь я же добрая, без зла
After all, I'm kind, without malice
Сейчас апрель, идёт весна
Now it's April, spring is coming
А завта вступит в игру май
And tomorrow May will come into play
Я вновь пускаю белый дым
I'm releasing white smoke again
И вновь весь мир похож на рай
And again the whole world looks like paradise
Небо поможет нам
The sky will help us
Идти наверх, ма
Go up, babe
Пусть здесь кругом обман
Let there be deceit all around
Я в роли ветра
I'm like the wind
Я на север, на восток
I'm north, east
Следом на запад и на юг
Then west and south
У меня нет почти врагов
I have almost no enemies
Есть только близкий, узкий круг
There's only a close, narrow circle
Небо поможет нам
The sky will help us
Идти наверх, ма
Go up, babe
Пусть здесь кругом обман
Let there be deceit all around
Я в роли ветра
I'm like the wind
Я на север, на восток
I'm north, east
Следом на запад и на юг
Then west and south
У меня нет почти врагов
I have almost no enemies
Есть только близкий, узкий круг
There's only a close, narrow circle





Writer(s): сомов дмитрий, лустова анастасия сергеевна


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.