Paroles et traduction Lustova - Свой среди чужих
Свой среди чужих
One of my own among strangers
Пока
солнце
не
уйдёт
за
горизонт
While
the
sun
doesn't
set
В
свет
куда-то
выходить
To
go
out
into
the
light
Мне
не
резон
It's
not
my
thing
По
душе
мне
ближе
I
prefer
Всё
же
злая
ночь
The
wicked
night
Здесь
ревут
моторы
Engines
roaring
here
Пацы
крутят
корч
Guys
tuning
their
cars
Окутала
меня
волна
тумана
Fog
enveloped
me
А
куда
ехать
нам,
домой
не
надо
And
where
to
go,
we
don't
need
to
go
home
Припаркуй
свой
авто
и
садись
к
нам,
брат
Park
your
car
and
sit
with
us,
babe
Свой
среди
чужих,
а
чужих
здесь
мало
One
of
my
own
among
strangers,
and
there
are
few
strangers
here
Окутала
меня
волна
тумана
Fog
enveloped
me
А
куда
ехать
нам,
домой
не
надо
And
where
to
go,
we
don't
need
to
go
home
Припаркуй
свой
авто
и
садись
к
нам,
брат
Park
your
car
and
sit
with
us,
babe
Свой
среди
чужих,
а
чужих
здесь
мало
One
of
my
own
among
strangers,
and
there
are
few
strangers
here
Влево,
вправо,
в
бок
Left,
right,
side
Раздают
все
по
кругу
Everyone
distributes
in
a
circle
Греет
интерес
Interest
heats
up
Дядя,
орущий
в
рупор
Uncle
yelling
into
the
megaphone
Если
встретим
танк
If
we
meet
a
tank
Под
рукой
есть
базука
We
have
a
bazooka
Заряженный
салон
Loaded
cabin
Парни
бьют
автозвуком
Guys
beat
with
car
sound
И
если
есть
вопросы
And
if
you
have
any
questions
Слушай,
заходи
Listen,
come
on
in
Качнём
музло,
запилим
хит
Let's
rock
the
music,
let's
make
a
hit
Почилим,
посидим
Let's
have
a
good
time,
let's
sit
down
У
нас
всё
по-простому
We
have
everything
simple
Крутимся
на
максимум
Spinning
at
maximum
Время
невесомо
Time
is
weightless
А
кругом
одна
опасность
And
all
around
is
danger
Окутала
меня
волна
тумана
Fog
enveloped
me
А
куда
ехать
нам,
домой
не
надо
And
where
to
go,
we
don't
need
to
go
home
Припаркуй
свой
авто
и
садись
к
нам,
брат
Park
your
car
and
sit
with
us,
babe
Свой
среди
чужих,
а
чужих
здесь
мало
One
of
my
own
among
strangers,
and
there
are
few
strangers
here
Окутала
меня
волна
тумана
Fog
enveloped
me
А
куда
ехать
нам,
домой
не
надо
And
where
to
go,
we
don't
need
to
go
home
Припаркуй
свой
авто
и
садись
к
нам,
брат
Park
your
car
and
sit
with
us,
babe
Свой
среди
чужих,
а
чужих
здесь
мало
One
of
my
own
among
strangers,
and
there
are
few
strangers
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): лустова анастасия сергеевна, матюшонок денис геннадьевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.