Paroles et traduction Lute - Morning Shift
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morning Shift
Утренняя смена
Fruity
Pebbles
in
the
morning
with
his
daughter,
she
a
star
Утром
ем
Fruity
Pebbles
с
дочкой,
она
моя
звездочка,
Reminiscing
on
the
days
when
her
mama
had
his
heart
Вспоминаю
те
дни,
когда
её
мама
владела
моим
сердцем.
See,
ain′t
no
time
to
dwell,
it's
like
the
people
grow
apart
Видишь
ли,
нет
времени
грустить,
люди
расходятся,
Spend
all
your
time
and
thought
then
it′s
back
to
where
you
start
Тратишь
все
свое
время
и
мысли,
а
потом
возвращаешься
к
началу.
I
can't
comprehend
what
I
cannot
understand
Я
не
могу
постичь
то,
что
мне
не
дано
понять.
I'm
only
human,
never
defined
by
circumstance
Я
всего
лишь
человек,
меня
не
определяют
обстоятельства.
Fuck
this
rap
for
silence,
let′s
talk
about
real
life
К
черту
этот
рэп
ради
тишины,
давай
поговорим
о
настоящей
жизни.
How
many
of
yall
niggas
real
niggas
in
real
life,
rhetorical
Сколько
из
вас,
нигеры,
настоящие
нигеры
в
реальной
жизни?
Риторический
вопрос.
Partner
but
who
are
you
to
be
judge,
Партнер,
но
кто
ты
такой,
чтобы
судить?
They
dap
you
up,
call
it
love
Like,
who
the
fuck
can
you
trust?
Они
жмут
тебе
руку,
называют
это
любовью.
Кому,
блин,
можно
доверять?
Double
edge
with
the
blade,
so
you
embrace
for
the
cuts
Обоюдоострый
клинок,
так
что
приготовься
к
порезам.
The
sky
is
my
words,
like
my
nigga,
good
luck
Небо
— это
мои
слова,
удачи
тебе,
братан.
"Hope
to
see
you
do
well,"
translation
hope
that
he
fell
"Надеюсь,
у
тебя
все
будет
хорошо"
— переводится
как
"надеюсь,
он
упадет".
Like
fuck
these
niggas
I′m
ill,
real
recognize
real
Да
пошло
оно
все,
я
крут,
настоящий
узнает
настоящего.
Like
fuck
these
niggas
I'm
here,
headstone
for
these
rappers
Да
пошло
оно
все,
я
здесь,
надгробный
камень
для
этих
рэперов.
I
just
might
tat
a
tear
Возможно,
я
набью
татуировку
со
слезой.
Trying
to
be
to
my
city,
perhaps
what
Cole
to
the
Ville
Пытаюсь
стать
для
своего
города
тем,
кем
Коул
стал
для
Фейетвилла.
West
Charlotte
legend,
ain′t
drop
a
tape
in
five
years
Легенда
Западного
Шарлотта,
не
выпускал
треков
пять
лет.
So
redefine
what's
great,
but
he
ain′t
got
what
it
takes
Так
что
переопредели,
что
такое
круто,
но
у
него
нет
того,
что
нужно.
Your
avatar
got
no
face,
you
obviously
can't
relate
У
твоего
аватара
нет
лица,
ты
явно
не
понимаешь.
But
ain′t
shit
in
my
way,
I
drop
my
top
and
I
skate
Но
мне
ничто
не
мешает,
я
снимаю
крышу
и
катаюсь.
Cause
we
can
die
any
day,
so
I'm
just
finding
my
place
Потому
что
мы
можем
умереть
в
любой
день,
поэтому
я
просто
ищу
свое
место.
My
daughter
call
like
"why
you
leave
me
so
late?"
Моя
дочь
звонит:
"Почему
ты
уходишь
так
поздно?"
Ain't
no
road
where
daddy
headed,
so
he
paving
a
way
Нет
дороги
туда,
куда
идет
папа,
поэтому
он
прокладывает
путь.
But
in
your
heart,
I′m
every
step
of
the
way
Но
в
твоем
сердце
я
с
тобой
на
каждом
шагу.
Just
let
the
record
replay,
to
hear
my
voice
every
day
that
I′m
gone
Просто
поставь
запись
на
повтор,
чтобы
слышать
мой
голос
каждый
день,
когда
меня
нет.
Face-time
me,
I'll
sing
you
a
song
Позвони
мне
по
FaceTime,
я
спою
тебе
песню.
Face-time
me
′cause
your
never
alone
Позвони
мне
по
FaceTime,
потому
что
ты
никогда
не
одна.
Before
you
know
it,
I'm
home
Не
успеешь
оглянуться,
как
я
буду
дома.
Another
day,
another
dollar,
we
on
Еще
один
день,
еще
один
доллар,
мы
работаем.
I
say
shackles
on
my
feet
can′t
hold
me
back
(hold
me
back)
Я
говорю,
оковы
на
моих
ногах
не
могут
сдержать
меня
(сдержать
меня).
I
say
shackles
on
my
feet
can't
hold
me
back
(hold
me
back)
Я
говорю,
оковы
на
моих
ногах
не
могут
сдержать
меня
(сдержать
меня).
I
say
shackles
on
my
feet
can′t
hold
me
back
(hold
me
back)
Я
говорю,
оковы
на
моих
ногах
не
могут
сдержать
меня
(сдержать
меня).
I
say
shackles
on
my
feet
can't
hold
me
back
(hold
me
back)
Я
говорю,
оковы
на
моих
ногах
не
могут
сдержать
меня
(сдержать
меня).
I
say
shackles
on
my
feet
can't
hold
me
back
(hold
me
back)
Я
говорю,
оковы
на
моих
ногах
не
могут
сдержать
меня
(сдержать
меня).
I
say
shackles
on
my
feet
can′t
hold
me
back
(hold
me
back)
Я
говорю,
оковы
на
моих
ногах
не
могут
сдержать
меня
(сдержать
меня).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luther Nicholson, Mischa Burgess, Savion Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.