Paroles et traduction Luter - Busca Poeta (Carita de Lápiz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Busca Poeta (Carita de Lápiz)
Busca Poeta (Pencil Face)
Pasó,
al
final
nunca
supe
el
por
qué
Ended,
in
the
end
I
never
knew
why
Y
la
verdad
ni
falta
que
hace.
And
truthfully,
it
makes
no
difference.
Será
mucho
mejor
no
volver
a
vernos
It's
much
better
we
never
see
each
other
again
Por
favor,
última
parte.
Please,
let's
conclude
this.
De
nada
sirvieron
los
besos
al
aire,
Kisses
in
the
air
were
useless,
Las
dudas
y
la
verdad
bailando
un
vals.
Doubts
and
truths
dancing
a
waltz.
¿Dónde
quedó
nuestro
valor?
Where
has
our
courage
gone?
Dime
quién
va
a
llenar
el
hueco
que
queda.
Tell
me,
who's
going
to
fill
this
void
that
remains?
Sobran
palabras,
déjalo.
Spare
the
words,
let
it
be.
Hay
que
ser
fiel
a
uno
mismo
a
lo
que
piensa.
You
have
to
be
true
to
yourself
and
your
thoughts.
De
pronto
te
vas,
Suddenly
you're
gone,
Nada
ocurre
por
accidente.
Nothing
happens
by
accident.
Ya
nos
es
muy
tarde
para
continuar
It's
much
too
late
for
us
to
go
on
Haciendo
números
en
la
calle
Making
numbers
in
the
streets
Y
para
sentirse
mal.
And
feeling
bad.
Ayer
fui
poeta
carita
de
lápiz
Yesterday
I
was
the
pencil-faced
poet
Saltando
las
tapias
de
tu
libertad.
Jumping
the
fences
of
your
freedom.
¿Dónde
quedó
nuestro
valor?
Where
has
our
courage
gone?
Dime
quién
va
a
llenar
el
hueco
que
queda.
Tell
me,
who's
going
to
fill
this
void
that
remains?
Sobran
palabras,
déjalo.
Spare
the
words,
let
it
be.
Hay
que
ser
fiel
a
uno
mismo
a
lo
que
piensa.
You
have
to
be
true
to
yourself
and
your
thoughts.
Mi
manera
de
ver
las
cosas
nunca
nada
va
mal.
My
way
of
seeing
things
never
goes
wrong.
Te
quiero,
disfruta,
no
sé
lo
que
queda.
I
love
you,
enjoy,
I
don't
know
what's
left.
Mañana
estaré
por
ahí,
es
lo
que
hay.
Tomorrow
I'll
be
somewhere,
that's
how
it
is.
¿Dónde
quedó
nuestro
valor?
Where
has
our
courage
gone?
Dime
quién
va
a
llenar
el
hueco
que
queda.
Tell
me,
who's
going
to
fill
this
void
that
remains.
Sobran
palabras,
déjalo.
Spare
the
words,
let
it
be.
Hay
que
ser
fiel
a
uno
mismo
a
lo
que
piensa.
You
have
to
be
true
to
yourself
and
your
thoughts.
Me
sorprendió
viviendo
el
amor...
I
was
surprised
living
in
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 2013 Rock Cd Records
Album
Orilla
date de sortie
01-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.