Luter - Busca Poeta (Carita de Lápiz) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luter - Busca Poeta (Carita de Lápiz)




Busca Poeta (Carita de Lápiz)
Busca Poeta (Pencil Face)
Pasó, al final nunca supe el por qué
Ended, in the end I never knew why
Y la verdad ni falta que hace.
And truthfully, it makes no difference.
Será mucho mejor no volver a vernos
It's much better we never see each other again
Por favor, última parte.
Please, let's conclude this.
De nada sirvieron los besos al aire,
Kisses in the air were useless,
Las dudas y la verdad bailando un vals.
Doubts and truths dancing a waltz.
¿Dónde quedó nuestro valor?
Where has our courage gone?
Dime quién va a llenar el hueco que queda.
Tell me, who's going to fill this void that remains?
Sobran palabras, déjalo.
Spare the words, let it be.
Hay que ser fiel a uno mismo a lo que piensa.
You have to be true to yourself and your thoughts.
De pronto te vas,
Suddenly you're gone,
Nada ocurre por accidente.
Nothing happens by accident.
Ya nos es muy tarde para continuar
It's much too late for us to go on
Haciendo números en la calle
Making numbers in the streets
Y para sentirse mal.
And feeling bad.
Ayer fui poeta carita de lápiz
Yesterday I was the pencil-faced poet
Saltando las tapias de tu libertad.
Jumping the fences of your freedom.
¿Dónde quedó nuestro valor?
Where has our courage gone?
Dime quién va a llenar el hueco que queda.
Tell me, who's going to fill this void that remains?
Sobran palabras, déjalo.
Spare the words, let it be.
Hay que ser fiel a uno mismo a lo que piensa.
You have to be true to yourself and your thoughts.
Mi manera de ver las cosas nunca nada va mal.
My way of seeing things never goes wrong.
Te quiero, disfruta, no lo que queda.
I love you, enjoy, I don't know what's left.
Mañana estaré por ahí, es lo que hay.
Tomorrow I'll be somewhere, that's how it is.
¿Dónde quedó nuestro valor?
Where has our courage gone?
Dime quién va a llenar el hueco que queda.
Tell me, who's going to fill this void that remains.
Sobran palabras, déjalo.
Spare the words, let it be.
Hay que ser fiel a uno mismo a lo que piensa.
You have to be true to yourself and your thoughts.
Me sorprendió viviendo el amor...
I was surprised living in love...





Writer(s): 2013 Rock Cd Records


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.