Paroles et traduction Luter - El Pan del Superhéroe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Pan del Superhéroe
The Superhero's Bread
Siempre
estaré
a
tiempo
I
will
always
be
in
time
De
olvidarte
To
forget
you
Pero
prefiero
querer
sin
motivo
But
I
prefer
to
love
without
reason
Para
que
cualquier
día
So
that
any
day
Identico
como
una
letanía
Identical
to
a
litany
Te
acabes
cruzando
en
mi
vida
y
yo
diga
I
will
cross
ways
with
you
again
and
I
will
say
Es
la
primera
vez
que
me
cae
It's
the
first
time
that
I'm
weighed
down
Un
monumento
encima
By
a
huge
monument
Anclemos
el
cielo
entre
los
rincones
Let's
anchor
the
sky
among
the
nooks
Caóticos
en
la
mañana
Chaotic
in
the
morning
Abrázame
fuerte
Hold
me
tight
Dormiré
cobijado
por
fin
I'll
sleep
sheltered
at
last
Luego
bastaría
con
huir
donde
nadie
malgaste
Then
I
just
need
to
run
away
where
nobody
wastes
El
pan
del
superhéroe
The
superhero's
bread
Parece
simple
ya
ves
It
seems
simple
you
see
Darte
besos
cuando
todo
tiembla
To
give
you
kisses
when
everything
shakes
Llegaste
y
te
fuiste
con
la
tormenta
You
came
and
left
with
the
storm
Fueron
vendabales
It
was
stormy
Lo
nuestro
se
acabo
de
mi
cabeza
What
we
had
is
over
in
my
mind
Risa
enlatada
te
doy
Canned
laughter
I
give
you
Es
la
primera
vez
que
me
cae
un
monumento
encima
It's
the
first
time
that
I'm
weighed
down
by
a
huge
monument
Anclemos
el
cielo
entre
los
rincones
Let's
anchor
the
sky
among
the
nooks
Caóticos
en
la
mañana
Chaotic
in
the
morning
Abrázame
fuerte
Hold
me
tight
Dormiré
cobijado
por
fin
I'll
sleep
sheltered
at
last
Luego
bastaría
con
huir
donde
nadie
malgaste
Then
I
just
need
to
run
away
where
nobody
wastes
El
pan
del
superhéroe
The
superhero's
bread
Todo
lo
que
digo
yo
Everything
I
say
Todo
lo
que
dices
tú
Everything
you
say
Todo
lo
que
dicen
todos
piensalo
que
marron
Everything
they
say
think
about
what
a
drag
Todo
lo
que
estás
diciendo,
ayer
no
fue
nada
Everything
you're
saying
yesterday
was
nothing
Piensa
en
todo
lo
que
tú
también
podrías
hacer
Think
about
everything
you
could
also
do
Es
la
primera
vez
que
me
cae
un
monumento
encima
It's
the
first
time
that
I'm
weighed
down
by
a
huge
monument
Anclemos
el
cielo
entre
los
rincones
Let's
anchor
the
sky
among
the
nooks
Caóticos
en
la
mañana
Chaotic
in
the
morning
Abrázame
fuerte
Hold
me
tight
Dormiré
cobijado
por
fin
I'll
sleep
sheltered
at
last
Luego
bastaría
con
huir
donde
nadie
malgaste
Then
I
just
need
to
run
away
where
nobody
wastes
El
pan
del
superhéroe
The
superhero's
bread
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 2013 Rock Cd Records
Album
Orilla
date de sortie
01-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.