Luter - Mi Guarida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luter - Mi Guarida




Mi Guarida
My Lair
Mis ojos codician belleza,
My eyes crave beauty,
Quieren necesitarte pero nunca estás cerca.
They want to need you, but you're never near.
¿Cómo podré llenar tanto silencio?
How can I fill such silence?
Y yo soy un caballero si sueño,
And I'm a gentleman if I dream,
Bien peinado y sentadito al sol.
Well-groomed and sitting in the sun.
Jamás hablo de dinero, ni de frío, ni de calor.
I never talk about money, or cold, or heat.
Hay días felices, hay días quizá,
There are happy days, there are days maybe,
Que hay días que no me entero,
That there are days that I don't even notice,
Hay días que sólo siento la vida vibrar.
There are days that I only feel life vibrate.
Lo inevitable tiene su cariño,
The inevitable has its affection,
¿Dónde has estado todo este tiempo?
Where have you been all this time?
A veces pienso: "¿por qué no te vienes?
Sometimes I think: "why don't you come?
En mi guarida, hay un mundo distinto.
In my lair, there's a different world.
Lejos de nadie, hagamos otra vez ese principio
Far from everyone, let's make that beginning again
Que se nos resbaló entre las manos
That slipped between our hands
De lo que pudo ser y no fue."
Of what could have been and wasn't.
No deberías haber untado el reloj
You shouldn't have buttered the clock
Con el cuchillo del pan,
With the bread knife,
Siempre se llega a algún sitio si sabes a dónde vas.
You always get somewhere if you know where you're going.
¿Un código de barras para qué?
A bar code for what?
Cuando el futuro es nuestro desde aquí.
When the future is ours from here.
Sólo quiero bailar, quiero bailar,
I just want to dance, I want to dance,
Quiero bailar contigo.
I want to dance with you.
Sólo quiero bailar,
I just want to dance,
Quiero bailar como dos desconocidos.
I want to dance like two strangers.
Esto es la selva, no hay principio,
This is the jungle, there is no beginning,
Mi existencia cabe en ocho gigas,
My existence fits in eight gigs,
Salta si puedes.
Jump if you can.
¿Por qué no te vienes?
Why don't you come?
En mi guarida, hay un mundo distinto.
In my lair, there's a different world.
Lejos de nadie, hagamos otra vez ese principio
Far from everyone, let's make that beginning again
Que se nos resbaló entre las manos
That slipped between our hands
De lo que pudo ser y no fue.
Of what could have been and wasn't.
Sólo quiero bailar, quiero bailar,
I just want to dance, I want to dance,
Quiero bailar contigo.
I want to dance with you.
Sólo quiero bailar,
I just want to dance,
Quiero bailar como dos desconocidos.
I want to dance like two strangers.
¿Por qué no te vienes?
Why don't you come?
En mi guarida, hay un mundo distinto.
In my lair, there's a different world.
Lejos de nadie, hagamos otra vez ese principio
Far from everyone, let's make that beginning again
Que se nos resbaló entre las manos
That slipped between our hands
De lo que pudo ser y no fue.
Of what could have been and wasn't.
¿Por qué no te vienes?
Why don't you come?
En mi guarida, hay un mundo distinto.
In my lair, there's a different world.
Lejos de nadie, hagamos otra vez ese principio
Far from everyone, let's make that beginning again
Que se nos resbaló entre las manos
That slipped between our hands
De lo que pudo ser y no fue.
Of what could have been and wasn't.





Writer(s): 2013 Rock Cd Records


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.