Luter - Pasen a Ver - traduction des paroles en allemand

Pasen a Ver - Lutertraduction en allemand




Pasen a Ver
Kommt her und seht
Ahora que el grillo deslumbra
Jetzt, wo die Grille glänzt
Pasen a ver esté reino de los tuertos
Kommt her und seht dieses Reich der Einäugigen
Los que no hay que hacer ningún arreglo
Diejenigen, für die keine Änderung nötig ist
Para sus trajes de muertos
Für ihre Totenanzüge
Donde caben los gigantes
Wo die Riesen Platz haben
Cuando truene la función
Wenn die Vorstellung kracht
Cuando nisiquiera nadie puede amarnos
Wenn uns nicht einmal jemand lieben kann
Rogamos no despierten a los domadores
Wir bitten, weckt die Dompteure nicht auf
Que la mujer barbuda les servira un buen ron
Dass die bärtige Frau euch einen guten Rum servieren wird
Un traga fugos como estrellas y escupe amaneceres
Ein Feuerschlucker isst Sterne und spuckt Morgendämmerungen
Por aqui anda fiero el avispero sin ti
Hier ist das Wespennest ohne dich heftig
Que complicado este mundo titiritero
Wie kompliziert diese Marionettenwelt ist
Empeñados en vivir
Versessen darauf zu leben
La sangre del trapecista viene a decir
Das Blut des Trapezkünstlers verrät
Lo que sobra y lo que queda
Was übrig ist und was bleibt
Entre el serrin se confunden con la dicha
Im Sägemehl vermischen sie sich mit dem Glück
De los relojes de arena
Der Sanduhren
Los eternos aspirantes
Die ewigen Anwärter
Al absurdo comodin que hace desfilan los días
Auf den absurden Joker, der die Tage vorbeiziehen lässt
Como arie
Wie Luft
Tenemos cabelleros que nacieron sin paraguas
Wir haben Herren, die ohne Regenschirme geboren wurden
Payasos sin colores que destiñe el sol
Clowns ohne Farben, die die Sonne ausbleicht
Coro de los gallos roncos
Chor der heiseren Hähne
Para anunciar heridas
Um Wunden anzukündigen
Por aqui anda fiero el avispero sin ti
Hier ist das Wespennest ohne dich heftig
Que complicado este mundo titritero
Wie kompliziert diese Marionettenwelt ist
Empeñados a vivir
Versessen darauf zu leben
Es sabio de vinagre y sal
Es schmeckt nach Essig und Salz
Los billetes del ultimo abril
Die Geldscheine des letzten Aprils
Que quemamos para calentar
Die wir verbrannten, um zu wärmen
Esta carpa que nos ve morir
Dieses Zelt, das uns sterben sieht
Nada mas
Nichts weiter
Nada mas
Nichts weiter
Preferimos desquitarnos
Wir ziehen es vor, uns Genugtuung zu verschaffen
El misterio que nos atrapa
Für das Geheimnis, das uns gefangen hält
Con el hilo de la voz
Mit dem Faden der Stimme
Lo imposible se hace calma
Das Unmögliche wird ruhig
Palabras
Worte
Que brillan bajo el lumbre hambirento de la noche
Die unter dem hungrigen Schein der Nacht leuchten
Reirnos va a ser poco por toda la ciudad
Wir werden mehr als nur lachen, durch die ganze Stadt
Mientra la lengua larga
Während die lange Zunge
Dice increible
Unglaubliches sagt
Por aqui anda fiero el avispero sin ti
Hier ist das Wespennest ohne dich heftig
Que complicado este mundo titiritero
Wie kompliziert diese Marionettenwelt ist
Empeñados a vivir
Versessen darauf zu leben
Ya no queda tiempo que perder...
Es bleibt keine Zeit mehr zu verlieren...





Writer(s): 2013 Rock Cd Records


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.