Paroles et traduction Luter - Pasen a Ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasen a Ver
Заходите посмотреть
Ahora
que
el
grillo
deslumbra
Теперь,
когда
сверчок
ослепляет,
Pasen
a
ver
esté
reino
de
los
tuertos
Заходите
посмотреть
на
это
царство
одноглазых,
Los
que
no
hay
que
hacer
ningún
arreglo
Тех,
кому
не
нужно
никаких
исправлений
Para
sus
trajes
de
muertos
Для
их
погребальных
костюмов.
Donde
caben
los
gigantes
Где
помещаются
гиганты,
Cuando
truene
la
función
Когда
гремит
представление,
Cuando
nisiquiera
nadie
puede
amarnos
Когда
никто
даже
не
может
нас
любить,
Rogamos
no
despierten
a
los
domadores
Мы
молим,
не
будите
укротителей.
Que
la
mujer
barbuda
les
servira
un
buen
ron
Бородатая
женщина
подаст
вам
хороший
ром,
Un
traga
fugos
como
estrellas
y
escupe
amaneceres
Факир,
глотающий
звезды
и
изрыгающий
рассветы.
Por
aqui
anda
fiero
el
avispero
sin
ti
Здесь
свирепствует
осиное
гнездо
без
тебя,
Que
complicado
este
mundo
titiritero
Какой
сложный
этот
кукольный
мир,
Empeñados
en
vivir
Упорно
стремящийся
жить.
La
sangre
del
trapecista
viene
a
decir
Кровь
воздушного
гимнаста
говорит,
Lo
que
sobra
y
lo
que
queda
Что
остается
и
что
есть,
Entre
el
serrin
se
confunden
con
la
dicha
В
опилках
смешивается
со
счастьем
De
los
relojes
de
arena
Песочных
часов.
Los
eternos
aspirantes
Вечные
претенденты
Al
absurdo
comodin
que
hace
desfilan
los
días
На
абсурдный
джокер,
который
заставляет
дни
шествовать,
Tenemos
cabelleros
que
nacieron
sin
paraguas
У
нас
есть
рыцари,
которые
родились
без
зонтов,
Payasos
sin
colores
que
destiñe
el
sol
Клоуны
без
красок,
выцветших
на
солнце,
Coro
de
los
gallos
roncos
Хор
хриплых
петухов,
Para
anunciar
heridas
Чтобы
возвещать
о
ранах.
Por
aqui
anda
fiero
el
avispero
sin
ti
Здесь
свирепствует
осиное
гнездо
без
тебя,
Que
complicado
este
mundo
titritero
Какой
сложный
этот
кукольный
мир,
Empeñados
a
vivir
Стремящийся
жить.
Es
sabio
de
vinagre
y
sal
Мудрец
из
уксуса
и
соли,
Los
billetes
del
ultimo
abril
Банкноты
последнего
апреля,
Que
quemamos
para
calentar
Которые
мы
сжигаем,
чтобы
обогреть
Esta
carpa
que
nos
ve
morir
Этот
шатер,
который
видит
нашу
смерть.
Preferimos
desquitarnos
Мы
предпочитаем
отплатить
El
misterio
que
nos
atrapa
Тайне,
которая
нас
захватывает,
Con
el
hilo
de
la
voz
Нитью
голоса.
Lo
imposible
se
hace
calma
Невозможное
становится
спокойствием.
Que
brillan
bajo
el
lumbre
hambirento
de
la
noche
Которые
сияют
под
голодным
огнем
ночи.
Reirnos
va
a
ser
poco
por
toda
la
ciudad
Смеяться
будет
мало
для
всего
города,
Mientra
la
lengua
larga
Пока
длинный
язык
Dice
increible
Говорит:
"Невероятно".
Por
aqui
anda
fiero
el
avispero
sin
ti
Здесь
свирепствует
осиное
гнездо
без
тебя,
Que
complicado
este
mundo
titiritero
Какой
сложный
этот
кукольный
мир,
Empeñados
a
vivir
Стремящийся
жить.
Ya
no
queda
tiempo
que
perder...
Больше
не
осталось
времени,
которое
можно
потерять...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 2013 Rock Cd Records
Album
Orilla
date de sortie
01-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.