Luther Allison - Medley: Gambler's Blues / Sweet Little Angel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luther Allison - Medley: Gambler's Blues / Sweet Little Angel




I don't know what love is
Я не знаю, что такое любовь.
But I tell you I almost had it bad
Но я говорю тебе, что мне было почти плохо.
I don't know what love is
Я не знаю, что такое любовь.
O I tell you I almost had it bad
О, я говорю тебе, что мне почти было плохо.
Some people say love is just a gamble
Некоторые люди говорят, что любовь - это просто азартная игра.
But I don't know it's just enough to drive Otis mad
Но я не уверена, что этого достаточно, чтобы свести Отиса с ума.
They say love is just a proposition
Говорят, любовь - это всего лишь предположение.
Sweet little game of give and take
Милая маленькая игра в "отдавай и бери".
They say love is just a proposition
Говорят, любовь - это всего лишь предположение.
Sweet little game of give and take
Милая маленькая игра в "отдавай и бери".
This woman she took everything I gave her
Эта женщина она забрала все что я ей дал
And I'm here to tell you the love proposition is just a fake
И я здесь, чтобы сказать тебе, что предложение о любви - просто фальшивка.
Otis Rush, thank you very much
Отис Раш, большое тебе спасибо
How about Eddie C. Campbell ladies and gentleman
Как насчет Эдди К. Кэмпбелла леди и джентльмены
Luther Allison and Eddie C. Campbell
Лютер Эллисон и Эдди К. Кэмпбелл
I got a sweet little angel
У меня есть милый маленький ангел.
And I love the way she spreads her wings, are you listening
И мне нравится, как она расправляет крылья, ты слушаешь
I tell ya I got a sweet little angel
Говорю тебе, у меня есть милый маленький ангел.
And I love the way she spreads her wings
И мне нравится, как она расправляет крылья.
O when she spreads her wings around me
О когда она расправит свои крылья вокруг меня
People I get down with everything
Люди, я со всем справляюсь.
Now listen to me
А теперь послушай меня.
I asked my angel for a nickel
Я попросил у моего ангела пятак.
She gave me a ten dollar bill, I don't believe it, listen to me
Она дала мне десятидолларовую купюру, я не верю, послушай меня.
I asked my angel for a nickel
Я попросил у моего ангела пятак.
She gave me a ten dollar bill
Она дала мне десятидолларовую купюру.
I asked my little woman for a flight to Chicago
Я попросил свою маленькую женщину улететь в Чикаго.
People, people let me tell ya, here I am, hello Chicago
Люди, люди, позвольте мне сказать вам, что я здесь, Привет, Чикаго






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.